Mateus 13:16

Jesus continuou, dizendo: - Mas vocês, como são felizes! Pois os seus olhos veem, e os seus ouvidos ouvem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Bem-aventurados, porém, os vossos olhos, porque veem; e os vossos ouvidos, porque ouvem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas bem-aventurados os vossos olhos, porque veem, e os vossos ouvidos, porque ouvem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas bem-aventurados os vossos olhos, porque veem, e os vossos ouvidos, porque ouvem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Bem-aventurados, porém, são os olhos de vocês, porque veem; e bem-aventurados são os ouvidos de vocês, porque ouvem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas, felizes são os olhos de vocês, porque vêem; e os ouvidos de vocês, porque ouvem.

Nova Versão Internacional

´Felizes, porém, são seus olhos, pois eles veem; e seus ouvidos, pois eles ouvem.

Nova Versão Transformadora

Mas bemaventurados vossos olhos, porque vêem; e vossos ouvidos, porque ouvem.

1848 - Almeida Antiga

Mas bem-aventurados os vossos olhos, porque eles veem, e os vossos ouvidos, porque eles ouvem.

Almeida Recebida

Mas abençoados são os vossos olhos, porque enxergam; e os vossos ouvidos, porque ouvem.

King James Atualizada

But a blessing be on your eyes, because they see; and on your ears, because they are open.

Basic English Bible

But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear.

New International Version

But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.

American Standard Version

Mateus 13

Jesus respondeu: - A vocês Deus mostra os segredos do Reino do Céu, mas, a elas, não.
Pois quem tem receberá mais, para que tenha mais ainda. Mas quem não tem, até o pouco que tem lhe será tirado.
É por isso que eu uso parábolas para falar com essas pessoas. Porque elas olham e não enxergam; escutam e não ouvem, nem entendem.
E assim acontece com essas pessoas o que disse o profeta Isaías: ´Vocês ouvirão, mas não entenderão; olharão, mas não enxergarão nada.
Pois a mente deste povo está fechada: Eles taparam os ouvidos e fecharam os olhos. Se eles não tivessem feito isso, os seus olhos poderiam ver, e os seus ouvidos poderiam ouvir; a sua mente poderia entender, e eles voltariam para mim, e eu os curaria! - disse Deus.`
16
Jesus continuou, dizendo: - Mas vocês, como são felizes! Pois os seus olhos veem, e os seus ouvidos ouvem.
Eu afirmo a vocês que isto é verdade: muitos profetas e muitas outras pessoas do povo de Deus gostariam de ver o que vocês estão vendo, mas não puderam; e gostariam de ouvir o que vocês estão ouvindo, mas não ouviram.
- Então escutem e aprendam o que a parábola do semeador quer dizer.
As pessoas que ouvem a mensagem do Reino, mas não a entendem, são como as sementes que foram semeadas na beira do caminho. O Maligno vem e tira o que foi semeado no coração delas.
As sementes que foram semeadas onde havia muitas pedras são as pessoas que ouvem a mensagem e a aceitam logo com alegria,
mas duram pouco porque não têm raiz. E, quando por causa da mensagem chegam os sofrimentos e as perseguições, elas logo abandonam a sua fé.