Mas, felizes são os olhos de vocês, porque vêem; e os ouvidos de vocês, porque ouvem.
Nova Versão Internacional
Bem-aventurados, porém, os vossos olhos, porque veem; e os vossos ouvidos, porque ouvem. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas bem-aventurados os vossos olhos, porque veem, e os vossos ouvidos, porque ouvem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas bem-aventurados os vossos olhos, porque veem, e os vossos ouvidos, porque ouvem. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Bem-aventurados, porém, são os olhos de vocês, porque veem; e bem-aventurados são os ouvidos de vocês, porque ouvem. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus continuou, dizendo:
- Mas vocês, como são felizes! Pois os seus olhos veem, e os seus ouvidos ouvem. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Felizes, porém, são seus olhos, pois eles veem; e seus ouvidos, pois eles ouvem.
Nova Versão Transformadora
Mas bemaventurados vossos olhos, porque vêem; e vossos ouvidos, porque ouvem.
1848 - Almeida Antiga
Mas bem-aventurados os vossos olhos, porque eles veem, e os vossos ouvidos, porque eles ouvem.
Almeida Recebida
Mas abençoados são os vossos olhos, porque enxergam; e os vossos ouvidos, porque ouvem.
King James Atualizada
But a blessing be on your eyes, because they see; and on your ears, because they are open.
Basic English Bible
But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear. New International Version
But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.
American Standard Version
Comentários