Mateus 13:57

Por isso ficaram desiludidos com ele. Mas Jesus disse: - Um profeta é respeitado em toda parte, menos na sua terra e na sua casa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E escandalizavam-se nele. Jesus, porém, lhes disse: Não há profeta sem honra, senão na sua terra e na sua casa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E escandalizavam-se nele. Jesus, porém, lhes disse: Não há profeta sem honra, a não ser na sua pátria e na sua casa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E escandalizavam-se nele. Jesus, porém, lhes disse: Não há profeta sem honra, a não ser na sua pátria e na sua casa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E escandalizavam-se por causa dele. Jesus, porém, lhes disse: - Nenhum profeta é desprezado, a não ser na sua terra e na sua casa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E ficavam escandalizados por causa dele. Mas Jesus lhes disse: "Só em sua própria terra e em sua própria casa é que um profeta não tem honra".

Nova Versão Internacional

E sentiam-se muito ofendidos. Então Jesus lhes disse: ´Um profeta recebe honra em toda parte, menos em sua cidade e entre sua própria família`.

Nova Versão Transformadora

E escandalizavão-se nelle. Mas Jesus lhes disse: Não ha propheta sem honra, senão em sua patria, e em sua casa.

1848 - Almeida Antiga

E escandalizavam-se nele. Mas Jesus lhes disse: Não há profeta sem honra, senão na sua terra e na sua casa.

Almeida Recebida

E ficavam escandalizados por causa dele. Entretanto, Jesus lhes afirmou: ´Não há profeta sem honra, a não ser em sua própria terra, e em sua própria casa`.

King James Atualizada

And they were bitter against him. But Jesus said to them, A prophet is nowhere without honour but in his country and among his family.

Basic English Bible

And they took offense at him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his own town and in his own home."

New International Version

And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house.

American Standard Version

Mateus 13

Jesus disse: - Pois isso quer dizer que todo mestre da Lei que se torna discípulo no Reino do Céu é como um pai de família que tira do seu depósito coisas novas e coisas velhas.
Quando Jesus acabou de contar essas parábolas, saiu dali
e voltou para a cidade de Nazaré, onde ele tinha morado. Ele ensinava na sinagoga, e os que o ouviam ficavam admirados e perguntavam: - De onde vêm a sabedoria dele e o poder que ele tem para fazer milagres?
Por acaso ele não é o filho do carpinteiro? A sua mãe não é Maria? Ele não é irmão de Tiago, José, Simão e Judas?
Todas as suas irmãs não moram aqui? De onde é que ele consegue tudo isso?
57
Por isso ficaram desiludidos com ele. Mas Jesus disse: - Um profeta é respeitado em toda parte, menos na sua terra e na sua casa.
Jesus não pôde fazer muitos milagres ali porque eles não tinham fé.