Mateus 22:24

Eles disseram a Jesus: - Mestre, Moisés ensinou assim: ´Se um homem morrer e deixar a esposa sem filhos, o irmão dele deve casar com a viúva, para terem filhos, que serão considerados filhos do irmão que morreu.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mestre, Moisés disse: Se alguém morrer, não tendo filhos, seu irmão casará com a viúva e suscitará descendência ao falecido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dizendo: Mestre, Moisés disse: Se morrer alguém, não tendo filhos, casará o seu irmão com a mulher dele e suscitará descendência a seu irmão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

dizendo: Mestre, Moisés disse: Se morrer alguém, não tendo filhos, casará o seu irmão com a mulher dele e suscitará descendência a seu irmão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Mestre, Moisés disse: ´Se alguém morrer, não tendo filhos, o irmão desse homem deve casar com a viúva e gerar descendentes para o falecido.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Mestre, Moisés disse que se um homem morrer sem deixar filhos, seu irmão deverá casar-se com a viúva e dar-lhe descendência.

Nova Versão Internacional

e perguntaram: ´Mestre, Moisés disse: ´Se um homem morrer sem deixar filhos, o irmão dele deve se casar com a viúva e ter um filho, que dará continuidade ao nome do irmão`.

Nova Versão Transformadora

Dizendo: Mestre, Moyses disse: se algum morrer, não tendo filhos, casar-se-ha seu irmão com sua mulher, e levantará semente a seu irmão.

1848 - Almeida Antiga

dizendo: Mestre, Moisés disse: Se alguém morrer, não tendo filhos, seu irmão casará com a mulher dele, e suscitará descendência a seu irmão.

Almeida Recebida

´Mestre, Moisés ensinou que se um homem morrer sem deixar filhos, seu irmão deverá casar-se com a viúva e dar-lhe descendência.

King James Atualizada

Master, Moses said, If a man, at the time of his death, has no children, let his brother take his wife, and get a family for his brother;

Basic English Bible

"Teacher," they said, "Moses told us that if a man dies without having children, his brother must marry the widow and raise up offspring for him.

New International Version

saying, Teacher, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.

American Standard Version

Mateus 22

Tragam a moeda com que se paga o imposto! Trouxeram a moeda,
e ele perguntou: - De quem são o nome e a cara que estão gravados nesta moeda?
Eles responderam: - São do Imperador. Então Jesus disse: - Deem ao Imperador o que é do Imperador e deem a Deus o que é de Deus.
Eles ficaram admirados quando ouviram isso. Então deixaram Jesus e foram embora.
Naquele mesmo dia chegaram perto de Jesus alguns saduceus, afirmando que ninguém ressuscita.
24
Eles disseram a Jesus: - Mestre, Moisés ensinou assim: ´Se um homem morrer e deixar a esposa sem filhos, o irmão dele deve casar com a viúva, para terem filhos, que serão considerados filhos do irmão que morreu.`
Acontece que havia entre nós sete irmãos. O mais velho casou e morreu sem deixar filhos. Assim, ele deixou a viúva para o segundo irmão.
A mesma coisa aconteceu com este, e também com o terceiro, e, finalmente, com todos os sete.
Depois de todos eles, a mulher também morreu.
Portanto, no dia da ressurreição, de qual dos sete a mulher vai ser esposa? Pois todos eles casaram com ela!
Jesus respondeu: - Como vocês estão errados, não conhecendo nem as Escrituras Sagradas nem o poder de Deus!