Mateus 25:37

- Então os bons perguntarão: ´Senhor, quando foi que o vimos com fome e lhe demos comida ou com sede e lhe demos água?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, perguntarão os justos: Senhor, quando foi que te vimos com fome e te demos de comer? Ou com sede e te demos de beber?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então os justos lhe responderão, dizendo: Senhor, quando te vimos com fome, e te demos de comer? ou com sede, e te demos de beber?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, os justos lhe responderão, dizendo: Senhor, quando te vimos com fome e te demos de comer? Ou com sede e te demos de beber?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Então os justos perguntarão: ´Quando foi que vimos o senhor com fome e lhe demos de comer? Ou com sede e lhe demos de beber?

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Então os justos lhe responderão: ´Senhor, quando te vimos com fome e te demos de comer, ou com sede e te demos de beber?

Nova Versão Internacional

´Então os justos responderão: ´Senhor, quando foi que o vimos faminto e lhe demos de comer? Ou sedento e lhe demos de beber?

Nova Versão Transformadora

Então os justos lhe responderão, dizendo: Senhor, quando te vimos faminto, e te sustentámos; ou sedento, e te dêmos de beber?

1848 - Almeida Antiga

Então os justos lhe responderão, dizendo: Senhor, quando te vimos com fome, e te demos de comer? Ou com sede, e te demos de beber?

Almeida Recebida

Então, os justos desejarão saber: ´Mas, Senhor! Quando foi que te encontramos com fome e te demos de comer? Ou com sede e te saciamos?

King James Atualizada

Then will the upright make answer to him, saying, Lord, when did we see you in need of food, and give it to you? or in need of drink, and give it to you?

Basic English Bible

"Then the righteous will answer him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?

New International Version

Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or athirst, and gave thee drink?

American Standard Version

Mateus 25

Todos os povos da terra se reunirão diante dele, e ele separará as pessoas umas das outras, assim como o pastor separa as ovelhas das cabras.
Ele porá os bons à sua direita e os outros, à esquerda.
Então o Rei dirá aos que estiverem à sua direita: ´Venham, vocês que são abençoados pelo meu Pai! Venham e recebam o Reino que o meu Pai preparou para vocês desde a criação do mundo.
Pois eu estava com fome, e vocês me deram comida; estava com sede, e me deram água. Era estrangeiro, e me receberam na sua casa.
Estava sem roupa, e me vestiram; estava doente, e cuidaram de mim. Estava na cadeia, e foram me visitar.`
37
- Então os bons perguntarão: ´Senhor, quando foi que o vimos com fome e lhe demos comida ou com sede e lhe demos água?
Quando foi que vimos o senhor como estrangeiro e o recebemos na nossa casa ou sem roupa e o vestimos?
Quando foi que vimos o senhor doente ou na cadeia e fomos visitá-lo?`
- Aí o Rei responderá: ´Eu afirmo a vocês que isto é verdade: quando vocês fizeram isso ao mais humilde dos meus irmãos, foi a mim que fizeram.`
- Depois ele dirá aos que estiverem à sua esquerda: ´Afastem-se de mim, vocês que estão debaixo da maldição de Deus! Vão para o fogo eterno, preparado para o Diabo e os seus anjos!
Pois eu estava com fome, e vocês não me deram comida; estava com sede, e não me deram água.