Jesus respondeu:
- Amigo, o que você vai fazer faça agora. Então eles chegaram, prenderam Jesus e o amarraram.2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jesus, porém, lhe disse:
Amigo, para que vieste? Nisto, aproximando-se eles, deitaram as mãos em Jesus e o prenderam.1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Jesus, porém, lhe disse: Amigo, a que vieste? Então, aproximando-se eles, lançaram mão de Jesus, e o prenderam.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus, porém, lhe disse:
Amigo, a que vieste? Então, aproximando-se eles, lançaram mão de Jesus e o prenderam.2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus, porém, lhe disse:
- Amigo, o que você veio fazer? Nisto, aproximando-se eles, agarraram Jesus e o prenderam.2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus perguntou: "Amigo, que é que o traz? " Então os homens se aproximaram, agarraram Jesus e o prenderam.
Nova Versão Internacional
Jesus disse: ´Amigo, faça de uma vez o que veio fazer`. Então os outros agarraram Jesus e o prenderam.
Nova Versão Transformadora
Porém Jesus lhe disse: Amigo, a que vens? então chegarão, e lançárão mão de Jesus, e o prendêrão.
1848 - Almeida Antiga
Jesus, porém, lhe disse: Amigo, a que vieste? Então, eles se aproximaram, lançaram mão de Jesus e o prenderam.
Almeida Recebida
Jesus, contudo, lhe perguntou: ´Amigo, para que vieste?` No mesmo instante os homens avançaram sobre Jesus e o prenderam.
King James Atualizada
And Jesus said to him, Friend, do that for which you have come. Then they came and put hands on Jesus, and took him.
Basic English Bible
Jesus replied,
"Do what you came for, friend." Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him.Or ["Why have you come, friend?"] New International Version
And Jesus said unto him, Friend, [do] that for which thou art come. Then they came and laid hands on Jesus, and took him.
American Standard Version
Comentários