Mateus 26:45

Então voltou até onde os discípulos estavam e perguntou: - Vocês ainda estão dormindo e descansando? Olhem! Chegou a hora, e o Filho do Homem está sendo entregue nas mãos dos maus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, voltou para os discípulos e lhes disse: Ainda dormis e repousais! Eis que é chegada a hora, e o Filho do Homem está sendo entregue nas mãos de pecadores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então chegou junto dos seus discípulos, e disse-lhes: Dormi agora, e repousai; eis que é chegada a hora, e o Filho do homem será entregue nas mãos dos pecadores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, chegou junto dos seus discípulos e disse-lhes: Dormi, agora, e repousai; eis que é chegada a hora, e o Filho do Homem será entregue nas mãos dos pecadores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então voltou para os discípulos e lhes disse: - Vocês ainda estão dormindo e descansando! Eis que é chegada a hora, e o Filho do Homem está sendo entregue nas mãos de pecadores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois voltou aos discípulos e lhes disse: "Vocês ainda dormem e descansam? Chegou a hora! Eis que o Filho do homem está sendo entregue nas mãos de pecadores.

Nova Versão Internacional

Em seguida, voltou aos discípulos e lhes disse: ´Como é que vocês ainda dormem e descansam? Vejam, chegou a hora. O Filho do Homem está para ser entregue nas mãos de pecadores.

Nova Versão Transformadora

Então veio a seus discipulos, e disse-lhes: Dormi já e descançai; vêdes aqui chegada he a hora, e o Filho do homem he entregue em mãos dos peccadores.

1848 - Almeida Antiga

Então voltou para os discípulos e disse-lhes: Dormi agora e descansai. Eis que é chegada a hora, e o Filho do homem é entregue nas mãos dos pecadores.

Almeida Recebida

Passado algum tempo, voltou aos discípulos e indagou: ´Ainda dormis e descansais? Eis que a hora é chegada! Agora o Filho do homem está sendo entregue nas mãos de pecadores.

King James Atualizada

Then he comes to the disciples; and says to them, Go on sleeping now, and take your rest: for the hour is come, and the Son of man is given into the hands of evil men.

Basic English Bible

Then he returned to the disciples and said to them, "Are you still sleeping and resting? Look, the hour has come, and the Son of Man is delivered into the hands of sinners.

New International Version

Then cometh he to the disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.

American Standard Version

Mateus 26

Depois voltou e encontrou os três discípulos dormindo. Então disse a Pedro: - Será que vocês não podem vigiar comigo nem uma hora?
Vigiem e orem para que não sejam tentados. É fácil querer resistir à tentação; o difícil mesmo é conseguir.
Pela segunda vez Jesus foi e orou, dizendo: - Meu Pai, se este cálice de sofrimento não pode ser afastado de mim sem que eu o beba, então que seja feita a tua vontade.
Ele voltou de novo e encontrou os discípulos dormindo. Eles estavam com sono e não conseguiam ficar com os olhos abertos.
Jesus tornou a sair de perto deles e orou pela terceira vez, dizendo as mesmas palavras.
45
Então voltou até onde os discípulos estavam e perguntou: - Vocês ainda estão dormindo e descansando? Olhem! Chegou a hora, e o Filho do Homem está sendo entregue nas mãos dos maus.
Levantem-se, e vamos embora. Vejam! Aí vem chegando o homem que está me traindo!
Jesus ainda estava falando, quando chegou Judas, um dos doze discípulos. Vinha com ele uma grande multidão armada com espadas e porretes, que tinha sido mandada pelos chefes dos sacerdotes e pelos líderes judeus.
O traidor tinha combinado com eles um sinal. Ele tinha dito: ´Prendam o homem que eu beijar, pois é ele.`
Judas foi até perto de Jesus e disse: - Mestre, que a paz esteja com o senhor! E o beijou.
Jesus respondeu: - Amigo, o que você vai fazer faça agora. Então eles chegaram, prenderam Jesus e o amarraram.