Mateus 6:3

Mas você, quando ajudar alguma pessoa necessitada, faça isso de tal modo que nem mesmo o seu amigo mais íntimo fique sabendo do que você fez.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tu, porém, ao dares a esmola, ignore a tua mão esquerda o que faz a tua mão direita;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua direita;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua direita,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, ao dar esmola, que a sua mão esquerda ignore o que a mão direita está fazendo,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas quando você der esmola, que a sua mão esquerda não saiba o que está fazendo a direita,

Nova Versão Internacional

Mas, quando ajudarem alguém necessitado, não deixem que a mão esquerda saiba o que a direita está fazendo.

Nova Versão Transformadora

Mas quando tu fizeres esmola, não saiba tua mão esquerda o que faz a tua direita.

1848 - Almeida Antiga

Mas, quando deres esmola, que tua mão esquerda não saiba o que faz a tua mão direita;

Almeida Recebida

Tu, porém, quando deres uma esmola ou ajuda, não deixes tua mão esquerda saber o que faz a direita.

King James Atualizada

But when you give money, let not your left hand see what your right hand does:

Basic English Bible

But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,

New International Version

But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:

American Standard Version

Mateus 6

- Tenham o cuidado de não praticarem os seus deveres religiosos em público a fim de serem vistos pelos outros. Se vocês agirem assim, não receberão nenhuma recompensa do Pai de vocês, que está no céu.
- Quando você der alguma coisa a uma pessoa necessitada, não fique contando o que fez, como os hipócritas fazem nas sinagogas e nas ruas. Eles fazem isso para serem elogiados pelos outros. Eu afirmo a vocês que isto é verdade: eles já receberam a sua recompensa.
03
Mas você, quando ajudar alguma pessoa necessitada, faça isso de tal modo que nem mesmo o seu amigo mais íntimo fique sabendo do que você fez.
Isso deve ficar em segredo; e o seu Pai, que vê o que você faz em segredo, lhe dará a recompensa.
- Quando vocês orarem, não sejam como os hipócritas. Eles gostam de orar de pé nas sinagogas e nas esquinas das ruas para serem vistos pelos outros. Eu afirmo a vocês que isto é verdade: eles já receberam a sua recompensa.
Mas você, quando orar, vá para o seu quarto, feche a porta e ore ao seu Pai, que não pode ser visto. E o seu Pai, que vê o que você faz em segredo, lhe dará a recompensa.
- Nas suas orações, não fiquem repetindo o que vocês já disseram, como fazem os pagãos. Eles pensam que Deus os ouvirá porque fazem orações compridas.
Não sejam como eles, pois, antes de vocês pedirem, o Pai de vocês já sabe o que vocês precisam.