Tiago e João, filhos de Zebedeu (a estes ele deu o nome de Boanerges, que quer dizer ´Filhos do Trovão`);
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, aos quais deu o nome de Boanerges, que quer dizer: filhos do trovão;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E a Tiago, filho de Zebedeu, e a João, irmão de Tiago, aos quais pôs o nome de Boanerges, que significa: Filhos do trovão;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tiago, filho de Zebedeu, e João, irmão de Tiago, aos quais pôs o nome de Boanerges, que significa: Filhos do trovão;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tiago, filho de Zebedeu, e João, irmão de Tiago, aos quais deu o nome de Boanerges, que quer dizer ´filhos do trovão`;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, aos quais deu o nome de Boanerges, que significa filhos do trovão;
Nova Versão Internacional
Tiago e João, filhos de Zebedeu, aos quais deu o nome de Boanerges, que significa ´filhos do trovão`,
Nova Versão Transformadora
E a Jacobo filho de Zebedeo, e a João, irmão de Jacobo; e poz-lhes por nome, Boanerges, que he, filhos do trovão.
1848 - Almeida Antiga
Tiago, filho de Zebedeu, e João, irmão de Tiago, aos quais pôs o nome de Boanerges, que significa: filhos do trovão;
Almeida Recebida
Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, aos quais deu o nome de Boanerges, que quer dizer, ´filhos do trovão`.
King James Atualizada
And to James, the son of Zebedee, and John, the brother of James, he gave the second name of Boanerges, which is, Sons of thunder:
Basic English Bible
James son of Zebedee and his brother John (to them he gave the name Boanerges, which means "sons of thunder"),
New International Version
and James the [son] of Zebedee, and John the brother of James; and them he surnamed Boanerges, which is, Sons of thunder:
American Standard Version
Comentários