Marcos 3:22

Alguns mestres da Lei, que tinham vindo de Jerusalém, diziam: - Ele está dominado por Belzebu, o chefe dos demônios. É Belzebu que dá poder a este homem para expulsar demônios.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os escribas, que haviam descido de Jerusalém, diziam: Ele está possesso de Belzebu. E: É pelo maioral dos demônios que expele os demônios.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os escribas, que tinham descido de Jerusalém, diziam: Tem Belzebu, e pelo príncipe dos demônios expulsa os demônios.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os escribas, que tinham descido de Jerusalém, diziam: Tem Belzebu e pelo príncipe dos demônios expulsa os demônios.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os escribas, que tinham vindo de Jerusalém, diziam: - Ele está possuído de Belzebu. Ele expulsa os demônios pelo poder do maioral dos demônios.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E os mestres da lei que haviam descido de Jerusalém diziam: "Ele está com Belzebu! Pelo príncipe dos demônios é que ele expulsa demônios".

Nova Versão Internacional

Então os mestres da lei, que tinham vindo de Jerusalém, disseram: ´Está possuído por Belzebu, príncipe dos demônios. É dele que recebe poder para expulsar demônios`.

Nova Versão Transformadora

E os Escribas, que descerão de Jerusalem, dizião: e Beelzebú tem, e pelo Principe dos demonios lança fora aos demonios.

1848 - Almeida Antiga

E os escribas que tinham descido de Jerusalém diziam: Ele tem Belzebu; e: pelo príncipe dos demônios ele expulsa os demônios.

Almeida Recebida

Mas os mestres da lei, que haviam descido de Jerusalém exclamavam: ´Ele está possuído por Belzebu!`, e mais: ´É pelo príncipe dos demônios que ele expulsa os demônios`.

King James Atualizada

And the scribes who came down from Jerusalem, said, He has Beelzebub, and, By the ruler of evil spirits he sends evil spirits out of men.

Basic English Bible

And the teachers of the law who came down from Jerusalem said, "He is possessed by Beelzebul! By the prince of demons he is driving out demons."

New International Version

And the scribes that came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and, By the prince of the demons casteth he out the demons.

American Standard Version

Marcos 3

Tiago e João, filhos de Zebedeu (a estes ele deu o nome de Boanerges, que quer dizer ´Filhos do Trovão`);
André, Filipe, Bartolomeu, Mateus, Tomé, Tiago, filho de Alfeu; Tadeu, Simão, o nacionalista;
e Judas Iscariotes, que traiu Jesus.
Quando Jesus foi para casa, uma grande multidão se ajuntou de novo, e era tanta gente, que ele e os discípulos não tinham tempo nem para comer.
Os parentes de Jesus souberam disso e foram buscá-lo porque algumas pessoas estavam dizendo que ele estava louco.
22
Alguns mestres da Lei, que tinham vindo de Jerusalém, diziam: - Ele está dominado por Belzebu, o chefe dos demônios. É Belzebu que dá poder a este homem para expulsar demônios.
Então Jesus chamou todos e começou a ensiná-los por meio de parábolas. Ele dizia: - Como é que Satanás pode expulsar a si mesmo?
O país que se divide em grupos que lutam entre si certamente será destruído.
Se uma família se divide, e as pessoas que fazem parte dela começam a lutar entre si, ela será destruída.
Se o reino de Satanás se dividir em grupos, e esses grupos lutarem entre si, o reino não continuará a existir, mas será destruído.
- Ninguém pode entrar na casa de um homem forte e roubar os seus bens, sem primeiro amarrá-lo. Somente assim essa pessoa poderá levar o que ele tem em casa.