Quando Herodes ouviu isso, disse: - Ele é João Batista! Eu mandei cortar a cabeça dele, e agora ele foi ressuscitado!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Herodes, porém, ouvindo isto, disse: É João, a quem eu mandei decapitar, que ressurgiu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Herodes, porém, ouvindo isto, disse: Este é João, que mandei degolar; ressuscitou dos mortos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Herodes, porém, ouvindo isso, disse: Este é João, que mandei degolar; ressuscitou dos mortos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Herodes, porém, ouvindo isto, disse: - É João, a quem eu mandei decapitar, que ressuscitou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas quando Herodes ouviu essas coisas, disse: "João, o homem a quem decapitei, ressuscitou dos mortos! "
Nova Versão Internacional
Quando Herodes ouviu falar de Jesus, disse: ´João, o homem a quem decapitei, voltou dos mortos!`.
Nova Versão Transformadora
Porém ouvindo Herodes isto, disse: este he João, ao qual eu degollei: he resuscitado dos mortos.
1848 - Almeida Antiga
Herodes, porém, ouvindo isso, dizia: É João, aquele a quem eu mandei degolar: ele ressuscitou.
Almeida Recebida
Mas quando Herodes tomou conhecimento do que se comentava, exclamou: ´João, a quem mandei decapitar, ressuscitou dos mortos!`.
King James Atualizada
But Herod, when he had news of it, said, John, whom I put to death, has come back from the dead.
Basic English Bible
But when Herod heard this, he said, "John, whom I beheaded, has been raised from the dead!"
New International Version
But Herod, when he heard [thereof], said, John, whom I beheaded, he is risen.
American Standard Version
Comentários