Lucas 15:1

Certa ocasião, muitos cobradores de impostos e outras pessoas de má fama chegaram perto de Jesus para o ouvir.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Now the tax collectors and sinners were all gathering around to hear Jesus.

New International Version

E aconteceu que todos os pecadores, como os coletores de impostos e pessoas de má fama estavam se reunindo para ouvir a Jesus.

King James Atualizada

Todos os publicanos e "pecadores" estavam se reunindo para ouvi-lo.

Nova Versão Internacional

E CHEGAVAM-SE a ele todos os publicanos e pecadores para o ouvir.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E CHEGAVAO a elle todos os publicanos, e peccadores a ouvi-lo.

1848 - Almeida Antiga

Aproximavam-se de Jesus todos os publicanos e pecadores para o ouvir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Now all the publicans and sinners were drawing near unto him to hear him.

American Standard Version

Now all the tax-farmers and sinners came near to give ear to him.

Basic English Bible

Ora, chegavam-se a ele todos os publicanos e pecadores para o ouvir.

Almeida Recebida

Aproximavam-se de Jesus todos os publicanos e pecadores para o ouvir.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Cobradores de impostos e outros pecadores vinham ouvir Jesus ensinar.

Nova Versão Transformadora

E chegavam-se a ele todos os publicanos e pecadores para o ouvir.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lucas 15

01
Certa ocasião, muitos cobradores de impostos e outras pessoas de má fama chegaram perto de Jesus para o ouvir.
Os fariseus e os mestres da Lei criticavam Jesus, dizendo: - Este homem se mistura com gente de má fama e toma refeições com eles.
Então Jesus contou esta parábola:
- Se algum de vocês tem cem ovelhas e perde uma, por acaso não vai procurá-la? Assim, deixa no campo as outras noventa e nove e vai procurar a ovelha perdida até achá-la.
Quando a encontra, fica muito contente e volta com ela nos ombros.
Chegando à sua casa, chama os amigos e vizinhos e diz: ´Alegrem-se comigo porque achei a minha ovelha perdida.`