Lucas 15:1

Certa ocasião, muitos cobradores de impostos e outras pessoas de má fama chegaram perto de Jesus para o ouvir.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Aproximavam-se de Jesus todos os publicanos e pecadores para o ouvir.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E CHEGAVAM-SE a ele todos os publicanos e pecadores para o ouvir.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E chegavam-se a ele todos os publicanos e pecadores para o ouvir.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aproximavam-se de Jesus todos os publicanos e pecadores para o ouvir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todos os publicanos e "pecadores" estavam se reunindo para ouvi-lo.

Nova Versão Internacional

Cobradores de impostos e outros pecadores vinham ouvir Jesus ensinar.

Nova Versão Transformadora

E CHEGAVAO a elle todos os publicanos, e peccadores a ouvi-lo.

1848 - Almeida Antiga

Ora, chegavam-se a ele todos os publicanos e pecadores para o ouvir.

Almeida Recebida

E aconteceu que todos os pecadores, como os coletores de impostos e pessoas de má fama estavam se reunindo para ouvir a Jesus.

King James Atualizada

Now all the tax-farmers and sinners came near to give ear to him.

Basic English Bible

Now the tax collectors and sinners were all gathering around to hear Jesus.

New International Version

Now all the publicans and sinners were drawing near unto him to hear him.

American Standard Version

Lucas 15

01
Certa ocasião, muitos cobradores de impostos e outras pessoas de má fama chegaram perto de Jesus para o ouvir.
Os fariseus e os mestres da Lei criticavam Jesus, dizendo: - Este homem se mistura com gente de má fama e toma refeições com eles.
Então Jesus contou esta parábola:
- Se algum de vocês tem cem ovelhas e perde uma, por acaso não vai procurá-la? Assim, deixa no campo as outras noventa e nove e vai procurar a ovelha perdida até achá-la.
Quando a encontra, fica muito contente e volta com ela nos ombros.
Chegando à sua casa, chama os amigos e vizinhos e diz: ´Alegrem-se comigo porque achei a minha ovelha perdida.`