Quem é fiel nas coisas pequenas também será nas grandes; e quem é desonesto nas coisas pequenas também será nas grandes. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quem é fiel no pouco também é fiel no muito; e quem é injusto no pouco também é injusto no muito. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quem é fiel no mínimo, também é fiel no muito; quem é injusto no mínimo, também é injusto no muito.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem é fiel no mínimo também é fiel no muito; quem é injusto no mínimo também é injusto no muito. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Quem é fiel no pouco também é fiel no muito; e quem é injusto no pouco também é injusto no muito. 2017 - Nova Almeida Aualizada
"Quem é fiel no pouco, também é fiel no muito, e quem é desonesto no pouco, também é desonesto no muito.
Nova Versão Internacional
´Se forem fiéis nas pequenas coisas, também o serão nas grandes. Mas, se forem desonestos nas pequenas coisas, também o serão nas maiores.
Nova Versão Transformadora
Quem he fiel no minimo, tambem he fiel no muito; e quem he injusto no minimo, tambem injusto he no muito.
1848 - Almeida Antiga
Quem é fiel no pouco, também é fiel no muito; quem é injusto no pouco, também é injusto no muito.
Almeida Recebida
Quem é fiel no pouco, também é fiel no muito, e quem é desonesto no pouco, também é desonesto no muito.
King James Atualizada
He who is true in a little, is true in much; he who is false in small things, is false in great.
Basic English Bible
"Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much. New International Version
He that is faithful in a very little is faithful also in much: and he that is unrighteous in a very little is unrighteous also in much.
American Standard Version
Comentários