Lucas 17:5

Os apóstolos pediram ao Senhor: - Aumente a nossa fé.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disseram os apóstolos ao Senhor: Aumenta-nos a fé.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disseram então os apóstolos ao Senhor: Acrescenta-nos a fé.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disseram, então, os apóstolos ao Senhor: Acrescenta-nos a fé.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os apóstolos disseram ao Senhor: - Aumente-nos a fé.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os apóstolos disseram ao Senhor: "Aumenta a nossa fé! "

Nova Versão Internacional

Os apóstolos disseram ao Senhor: ´Faça nossa fé crescer!`.

Nova Versão Transformadora

E disserão os Apostolos ao Senhor: accrescenta-nos a fé.

1848 - Almeida Antiga

Disseram então os apóstolos ao Senhor: Aumenta-nos a fé.

Almeida Recebida

Diante disso, pediram os apóstolos ao Senhor: ´Aumenta a nossa fé!`

King James Atualizada

And the twelve said to the Lord, Make our faith greater.

Basic English Bible

The apostles said to the Lord, "Increase our faith!"

New International Version

And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.

American Standard Version

Lucas 17

Jesus disse aos seus discípulos: - Sempre vão acontecer coisas que fazem com que as pessoas caiam em pecado, mas ai do culpado!
Seria melhor para essa pessoa que ela fosse jogada no mar com uma grande pedra de moinho amarrada no pescoço do que fazer com que um destes pequeninos peque.
Tenham cuidado! Se o seu irmão pecar, repreenda-o; se ele se arrepender, perdoe.
Se pecar contra você sete vezes num dia e cada vez vier e disser: ´Me arrependo`, então perdoe.
05
Os apóstolos pediram ao Senhor: - Aumente a nossa fé.
E ele respondeu: - Se a fé que vocês têm fosse do tamanho de uma semente de mostarda, vocês poderiam dizer a esta figueira brava: ´Arranque-se pelas raízes e vá se plantar no mar!` E ela obedeceria.
Jesus disse: - Façam de conta que um de vocês tem um empregado que trabalha na lavoura ou cuida das ovelhas. Quando ele volta do campo, será que você vai dizer: ´Venha depressa e sente-se à mesa`?
Claro que não! Pelo contrário, você dirá: ´Prepare o jantar para mim, ponha o avental e me sirva enquanto eu como e bebo. Depois você pode comer e beber.`
Por acaso o empregado merece agradecimento porque obedeceu às suas ordens?
Assim deve ser com vocês. Depois de fazerem tudo o que foi mandado, digam: ´Somos empregados que não valem nada porque fizemos somente o nosso dever.`