Então Jesus voltou com os seus pais para Nazaré e continuava a ser obediente a eles. E a sua mãe guardava tudo isso no coração.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E desceu com eles para Nazaré; e era-lhes submisso. Sua mãe, porém, guardava todas estas coisas no coração.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E desceu com eles, e foi para Nazaré, e era-lhes sujeito. E sua mãe guardava no seu coração todas estas coisas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E desceu com eles, e foi para Nazaré, e era-lhes sujeito. E sua mãe guardava no coração todas essas coisas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E voltou com eles para Nazaré e era submisso a eles. E a mãe dele guardava todas estas coisas no coração.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então foi com eles para Nazaré, e era-lhes obediente. Sua mãe, porém, guardava todas essas coisas em seu coração.
Nova Versão Internacional
Então voltou com os pais para Nazaré, e lhes era obediente. Sua mãe guardava todas essas coisas no coração.
Nova Versão Transformadora
E desceo com elles, e veio a Nazareth, e era-lhes sujeito. E sua mãi guardava todas estas cousas em seu coração.
1848 - Almeida Antiga
Então, descendo com eles, foi para Nazaré, e era-lhes sujeito. E sua mãe guardava todas estas coisas em seu coração.
Almeida Recebida
Contudo, Ele seguiu com eles para Nazaré, pois lhes era obediente. Sua mãe, entretanto, meditava silenciosamente em seu coração sobre todos estes acontecimentos.
King James Atualizada
And he went down with them and came to Nazareth; and did as he was ordered: and his mother kept all these words in her heart.
Basic English Bible
Then he went down to Nazareth with them and was obedient to them. But his mother treasured all these things in her heart.
New International Version
And he went down with them, and came to Nazareth; and he was subject unto them: and his mother kept all [these] sayings in her heart.
American Standard Version
Comentários