Quando os pais viram o menino, também ficaram admirados. E a sua mãe lhe disse: - Meu filho, por que foi que você fez isso conosco? O seu pai e eu estávamos muito aflitos procurando você.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Logo que seus pais o viram, ficaram maravilhados; e sua mãe lhe disse: Filho, por que fizeste assim conosco? Teu pai e eu, aflitos, estamos à tua procura.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E quando o viram, maravilharam-se, e disse-lhe sua mãe: Filho, por que fizeste assim para conosco? Eis que teu pai e eu ansiosos te procurávamos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, quando o viram, maravilharam-se, e disse-lhe sua mãe: Filho, por que fizeste assim para conosco? Eis que teu pai e eu, ansiosos, te procurávamos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Logo que os pais o viram, ficaram maravilhados. E a sua mãe lhe disse: - Filho, por que você fez isso conosco? Seu pai e eu estávamos aflitos à sua procura.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando seus pais o viram, ficaram perplexos. Sua mãe lhe disse: "Filho, por que você nos fez isto? Seu pai e eu estávamos aflitos, à sua procura".
Nova Versão Internacional
Quando o viram, seus pais ficaram perplexos. Sua mãe lhe disse: ´Filho, por que você fez isso conosco? Seu pai e eu estávamos aflitos, procurando você por toda parte`.
Nova Versão Transformadora
E vendo-o elles, espantárão-se; e disse-lhe sua mãi: filho, porque assim comnosco ? fizeste? vês aqui teu pai e eu, que com ancia te buscávamos.
1848 - Almeida Antiga
Quando o viram, ficaram maravilhados, e disse-lhe sua mãe: Filho, por que procedeste assim para conosco? Eis que teu pai e eu ansiosos te procurávamos.
Almeida Recebida
Assim que seus pais o avistaram, ficaram perplexos. Então sua mãe o inquiriu: ´Filho, por que agiste assim conosco? Teu pai e eu nos angustiamos muito à tua procura!`
King James Atualizada
And when they saw him they were surprised, and his mother said to him, Son, why have you done this to us? see, your father and I have been looking for you with sorrow.
Basic English Bible
When his parents saw him, they were astonished. His mother said to him, "Son, why have you treated us like this? Your father and I have been anxiously searching for you."
New International Version
And when they saw him, they were astonished; and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I sought thee sorrowing.
American Standard Version
Comentários