Jesus, cheio do Espírito Santo, voltou do rio Jordão e foi levado pelo Espírito ao deserto.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jesus, cheio do Espírito Santo, voltou do Jordão e foi guiado pelo mesmo Espírito, no deserto,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E JESUS, cheio do Espírito Santo, voltou do Jordão e foi levado pelo Espírito ao deserto;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Jesus, cheio do Espírito Santo, voltou do Jordão e foi levado pelo Espírito ao deserto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus, cheio do Espírito Santo, voltou do Jordão e foi guiado pelo mesmo Espírito, no deserto,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus, cheio do Espírito Santo, voltou do Jordão e foi levado pelo Espírito ao deserto,
Nova Versão Internacional
Jesus, cheio do Espírito Santo, voltou do rio Jordão e foi conduzido pelo Espírito no deserto,
Nova Versão Transformadora
E JESUS cheio do Espirito Santo, tornou do Jordão, e foi levado pelo Espirito ao deserto.
1848 - Almeida Antiga
Jesus, pois, cheio do Espírito Santo, voltou do Jordão; e foi levado pelo Espírito ao deserto,
Almeida Recebida
Pleno do Espírito Santo, retornou Jesus do Jordão e foi conduzido pelo Espírito ao deserto,
King James Atualizada
And Jesus, full of the Holy Spirit, came back from the Jordan, and was guided by the Spirit in the waste land
Basic English Bible
Jesus, full of the Holy Spirit, left the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,
New International Version
And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led in the Spirit in the wilderness
American Standard Version
Comentários