Aí o Diabo levou Jesus para o alto, mostrou-lhe num instante todos os reinos do mundo
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, elevando-o, mostrou-lhe, num momento, todos os reinos do mundo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o diabo, levando-o a um alto monte, mostrou-lhe num momento de tempo todos os reinos do mundo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o diabo, levando-o a um alto monte, mostrou-lhe, num momento de tempo, todos os reinos do mundo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então o diabo o levou para um lugar mais alto e num instante lhe mostrou todos os reinos do mundo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O diabo o levou a um lugar alto e mostrou-lhe num relance todos os reinos do mundo.
Nova Versão Internacional
Então o diabo o levou a um lugar alto e, num momento, lhe mostrou todos os reinos do mundo.
Nova Versão Transformadora
E levando-o o Diabo a hum alto monte, mostrou-lhe todos os Reinos do mundo em hum momento de tempo.
1848 - Almeida Antiga
Então o Diabo, levando-o a uma alta montanha, mostrou-lhe, num momento, todos os reinos do mundo.
Almeida Recebida
Então o Diabo o levou a um lugar muito alto e lhe mostrou, em uma fração de tempo, todos os reinos do mundo.
King James Atualizada
And he took him up and let him see all the kingdoms of the earth in a minute of time.
Basic English Bible
The devil led him up to a high place and showed him in an instant all the kingdoms of the world.
New International Version
And he led him up, and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
American Standard Version
Comentários