Joao 1:42

Então André levou o seu irmão a Jesus. Jesus olhou para Simão e disse: - Você é Simão, filho de João, mas de agora em diante o seu nome será Cefas. (´Cefas` é o mesmo que ´Pedro` e quer dizer ´pedra`.)

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e o levou a Jesus. Olhando Jesus para ele, disse: Tu és Simão, o filho de João; tu serás chamado Cefas (que quer dizer Pedro).

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E levou-o a Jesus. E, olhando Jesus para ele, disse: Tu és Simão, filho de Jonas; tu serás chamado Cefas (que quer dizer Pedro).

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E levou-o a Jesus. E, olhando Jesus para ele, disse: Tu és Simão, filho de Jonas; tu serás chamado Cefas (que quer dizer Pedro).

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E o levou a Jesus. Jesus olhou para ele e disse: - Você é Simão, filho de João, mas agora será chamado Cefas. (´Cefas` quer dizer ´Pedro`.)

2017 - Nova Almeida Aualizada

E o levou a Jesus. Jesus olhou para ele e disse: "Você é Simão, filho de João. Será chamado Cefas" ( que significa Pedro ).

Nova Versão Internacional

Então André levou Simão para conhecer Jesus. Olhando para ele, Jesus disse: ´Você é Simão, filho de João, mas será chamado Cefas (isto é, Pedro)`.

Nova Versão Transformadora

E levou-o a Jesus. E olhando Jesus para elle, disse: Tu es Simão o filho de Jonas; tu serás chamado Cephas, que se interpreta, Pedro.

1848 - Almeida Antiga

E o levou a Jesus. Jesus, fixando nele o olhar, disse: Tu és Simão, filho de João, tu serás chamado Cefas (que quer dizer Pedro).

Almeida Recebida

E o levou a Jesus. Quando Jesus olhou para ele, disse: ´Tu és Simão, o filho de João; tu serás chamado Cefas `.

King James Atualizada

And he took him to Jesus. Looking at him fixedly Jesus said, You are Simon, the son of John; your name will be Cephas (which is to say, Peter).

Basic English Bible

And he brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, "You are Simon son of John. You will be called Cephas" (which, when translated, is Peter [Cephas] (Aramaic) and [Peter] (Greek) both mean [rock].).

New International Version

He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).

American Standard Version

Joao 1

Quando os dois discípulos de João ouviram isso, saíram seguindo Jesus.
Então Jesus olhou para trás, viu que eles o seguiam e perguntou: - O que é que vocês estão procurando? Eles perguntaram: - Rabi, onde é que o senhor mora? (´Rabi` quer dizer ´mestre`.)
- Venham ver! - disse Jesus. Então eles foram, viram onde Jesus estava morando e ficaram com ele o resto daquele dia. Isso aconteceu mais ou menos às quatro horas da tarde.
André, irmão de Simão Pedro, era um dos dois homens que tinham ouvido João falar a respeito de Jesus e por isso o haviam seguido.
A primeira coisa que André fez foi procurar o seu irmão Simão e dizer a ele: - Achamos o Messias. (´Messias` quer dizer ´Cristo`.)
42
Então André levou o seu irmão a Jesus. Jesus olhou para Simão e disse: - Você é Simão, filho de João, mas de agora em diante o seu nome será Cefas. (´Cefas` é o mesmo que ´Pedro` e quer dizer ´pedra`.)
No dia seguinte, Jesus resolveu ir para a região da Galileia. Antes de ir, foi procurar Filipe e disse: - Venha comigo!
Filipe era de Betsaida, de onde eram também André e Pedro.
Filipe foi procurar Natanael e disse: - Achamos aquele a respeito de quem Moisés escreveu no Livro da Lei e sobre quem os profetas também escreveram. É Jesus, filho de José, da cidade de Nazaré.
Natanael perguntou: - E será que pode sair alguma coisa boa de Nazaré? - Venha ver! - respondeu Filipe.
Quando Jesus viu Natanael chegando, disse a respeito dele: - Aí está um verdadeiro israelita, um homem realmente sincero.