Joao 12:17

A multidão que estava com Jesus quando ele havia chamado Lázaro para fora do túmulo e o tinha ressuscitado espalhou a notícia do que tinha acontecido.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dava, pois, testemunho disto a multidão que estivera com ele, quando chamara a Lázaro do túmulo e o levantara dentre os mortos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A multidão, pois, que estava com ele quando Lázaro foi chamado da sepultura, testificava que ele o ressuscitara dos mortos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A multidão, pois, que estava com ele quando Lázaro foi chamado da sepultura testificava que ele o ressuscitara dos mortos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A multidão que estava com Jesus quando ele chamou Lázaro do túmulo e o levantou dentre os mortos dava testemunho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A multidão que estava com ele, quando mandara Lázaro sair do sepulcro e o ressuscitara dos mortos, continuou a espalhar o fato.

Nova Versão Internacional

Muitos tinham visto quando Jesus mandou Lázaro sair do túmulo e o ressuscitou dos mortos, e contavam esse fato a outros.

Nova Versão Transformadora

A multidão pois, que estava com elle, testificava, que a Lazaro chamára da sepultura, e o resuscitára dos mortos.

1848 - Almeida Antiga

A multidão que estava com ele quando chamara a Lázaro da sepultura e o ressuscitara dentre os mortos, dava-lhe testemunho.

Almeida Recebida

Assim sendo, a multidão que estava com Ele, quando mandara Lázaro sair do sepulcro e o ressuscitara dos mortos, continuou a testemunhar o ocorrido.

King James Atualizada

Now the people who were with him when his voice came to Lazarus in the place of the dead, and gave him life again, had been talking about it.

Basic English Bible

Now the crowd that was with him when he called Lazarus from the tomb and raised him from the dead continued to spread the word.

New International Version

The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, bare witness.

American Standard Version

Joao 12

No dia seguinte, a grande multidão que tinha ido à Festa da Páscoa ouviu dizer que Jesus estava chegando a Jerusalém.
Então eles pegaram ramos de palmeiras e saíram para se encontrar com ele, gritando: - Hosana a Deus! Que Deus abençoe aquele que vem em nome do Senhor! Que Deus abençoe o Rei de Israel!
Jesus procurou um jumentinho e o montou, como dizem as Escrituras Sagradas:
´Povo de Jerusalém, não tenha medo! Veja! Aí vem o seu Rei, montado num jumentinho!`
Naquela ocasião os discípulos não entenderam isso. Mas, depois de Jesus ter voltado para a presença gloriosa de Deus, eles lembraram que isso estava escrito a respeito dele e também que era isso o que tinha acontecido.
17
A multidão que estava com Jesus quando ele havia chamado Lázaro para fora do túmulo e o tinha ressuscitado espalhou a notícia do que tinha acontecido.
E o povo foi encontrar-se com Jesus, pois ficou sabendo que ele tinha feito esse milagre.
Então os fariseus disseram uns aos outros: - Não estamos conseguindo nada! Vejam! Todos estão indo com ele!
Entre o povo que tinha ido a Jerusalém para tomar parte na festa, estavam alguns não judeus.
Eles foram falar com Filipe, que era da cidade de Betsaida, na Galileia, e pediram: - Senhor, queremos ver Jesus.
Filipe foi dizer isso a André, e os dois foram falar com Jesus.