A multidão que estava com Jesus quando ele havia chamado Lázaro para fora do túmulo e o tinha ressuscitado espalhou a notícia do que tinha acontecido.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Dava, pois, testemunho disto a multidão que estivera com ele, quando chamara a Lázaro do túmulo e o levantara dentre os mortos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A multidão, pois, que estava com ele quando Lázaro foi chamado da sepultura, testificava que ele o ressuscitara dos mortos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A multidão, pois, que estava com ele quando Lázaro foi chamado da sepultura testificava que ele o ressuscitara dos mortos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A multidão que estava com Jesus quando ele chamou Lázaro do túmulo e o levantou dentre os mortos dava testemunho.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A multidão que estava com ele, quando mandara Lázaro sair do sepulcro e o ressuscitara dos mortos, continuou a espalhar o fato.
Nova Versão Internacional
Muitos tinham visto quando Jesus mandou Lázaro sair do túmulo e o ressuscitou dos mortos, e contavam esse fato a outros.
Nova Versão Transformadora
A multidão pois, que estava com elle, testificava, que a Lazaro chamára da sepultura, e o resuscitára dos mortos.
1848 - Almeida Antiga
A multidão que estava com ele quando chamara a Lázaro da sepultura e o ressuscitara dentre os mortos, dava-lhe testemunho.
Almeida Recebida
Assim sendo, a multidão que estava com Ele, quando mandara Lázaro sair do sepulcro e o ressuscitara dos mortos, continuou a testemunhar o ocorrido.
King James Atualizada
Now the people who were with him when his voice came to Lazarus in the place of the dead, and gave him life again, had been talking about it.
Basic English Bible
Now the crowd that was with him when he called Lazarus from the tomb and raised him from the dead continued to spread the word.
New International Version
The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, bare witness.
American Standard Version
Comentários