Joao 12:13

Então eles pegaram ramos de palmeiras e saíram para se encontrar com ele, gritando: - Hosana a Deus! Que Deus abençoe aquele que vem em nome do Senhor! Que Deus abençoe o Rei de Israel!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

tomou ramos de palmeiras e saiu ao seu encontro, clamando: Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor e que é Rei de Israel!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tomaram ramos de palmeiras, e saíram-lhe ao encontro, e clamavam: Hosana: Bendito o rei d?Israel que vem em nome do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

tomaram ramos de palmeiras, e saíram-lhe ao encontro, e clamavam: Hosana! Bendito o Rei de Israel que vem em nome do Senhor!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

pegou ramos de palmeiras e saiu ao encontro dele, clamando: ´Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor e que é Rei de Israel!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pegaram ramos de palmeiras e saíram ao seu encontro, gritando: "Hosana! " "Bendito é o que vem em nome do Senhor! " "Bendito é o Rei de Israel! "

Nova Versão Internacional

tomou ramos de palmeiras e saiu ao seu encontro, gritando: ´Hosana! Bendito é o que vem em nome do Senhor! Bendito é o Rei de Israel!`.

Nova Versão Transformadora

Tomarão ramos de palmas, e lhe sahirão ao encontro, e clamavão: Hosanna: Bemdito aquelle que vem em o nome do Senhor, o Rei de Israël.

1848 - Almeida Antiga

tomaram ramos de palmeiras, e saíram-lhe ao encontro, e clamavam: Hosana! Bendito o Rei de Israel que vem em nome do Senhor!

Almeida Recebida

pegou ramos de palmeiras e saiu ao seu encontro, exultando: ´Hosana! Bendito o que vem em o Nome do Senhor!Bendito o Rei de Israel!`

King James Atualizada

Took branches of palm-trees and went out to him, crying, A blessing on him who comes in the name of the Lord, the King of Israel!

Basic English Bible

They took palm branches and went out to meet him, shouting, "Hosanna! A Hebrew expression meaning "Save!" which became an exclamation of praise" "Blessed is he who comes in the name of the Lord!" "Blessed is the king of Israel!"

New International Version

took the branches of the palm trees, and went forth to meet him, and cried out, Hosanna: Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord, even the King of Israel.

American Standard Version

Joao 12

Os pobres estarão sempre com vocês, mas eu não estarei sempre com vocês.
Muitas pessoas ficaram sabendo que Jesus estava em Betânia. Então foram até lá não só por causa dele, mas também para ver Lázaro, o homem que Jesus tinha ressuscitado.
Então os chefes dos sacerdotes resolveram matar Lázaro também;
pois, por causa dele, muitos judeus estavam abandonando os seus líderes e crendo em Jesus.
No dia seguinte, a grande multidão que tinha ido à Festa da Páscoa ouviu dizer que Jesus estava chegando a Jerusalém.
13
Então eles pegaram ramos de palmeiras e saíram para se encontrar com ele, gritando: - Hosana a Deus! Que Deus abençoe aquele que vem em nome do Senhor! Que Deus abençoe o Rei de Israel!
Jesus procurou um jumentinho e o montou, como dizem as Escrituras Sagradas:
´Povo de Jerusalém, não tenha medo! Veja! Aí vem o seu Rei, montado num jumentinho!`
Naquela ocasião os discípulos não entenderam isso. Mas, depois de Jesus ter voltado para a presença gloriosa de Deus, eles lembraram que isso estava escrito a respeito dele e também que era isso o que tinha acontecido.
A multidão que estava com Jesus quando ele havia chamado Lázaro para fora do túmulo e o tinha ressuscitado espalhou a notícia do que tinha acontecido.
E o povo foi encontrar-se com Jesus, pois ficou sabendo que ele tinha feito esse milagre.