Então aquele discípulo chegou mais perto de Jesus e perguntou: - Senhor, quem é ele?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
He leaning back, as he was, on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?
American Standard Version
Aquele discípulo, recostando-se assim ao peito de Jesus, perguntou-lhe: Senhor, quem é?
Almeida Recebida
Então, aquele discípulo, reclinando-se sobre o peito de Jesus, perguntou-lhe: Senhor, quem é?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
He, then, resting his head on Jesus' breast, said to him, Lord, who is it?
Basic English Bible
Então o discípulo se inclinou para Jesus e perguntou: ´Senhor, quem é?`.
Nova Versão Transformadora
E, inclinando-se ele sobre o peito de Jesus, disse-lhe: Senhor, quem é?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Leaning back against Jesus, he asked him, "Lord, who is it?"
New International Version
Então, aquele discípulo, reclinando-se sobre o peito de Jesus, perguntou-lhe: ´Senhor, quem é?`
King James Atualizada
Inclinando-se para Jesus, perguntou-lhe: "Senhor, quem é? "
Nova Versão Internacional
E, inclinando-se ele sobre o peito de Jesus, disse-lhe: Senhor, quem é?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E derribando-se elle ao peito de Jesus, disse-lhe: Senhor, quem he?
1848 - Almeida Antiga
Então aquele discípulo, reclinando-se sobre o peito de Jesus, perguntou: - Senhor, quem é?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários