E assim que Judas recebeu o pão, Satanás entrou nele. Então Jesus disse a Judas:
- O que você vai fazer faça logo! 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, após o bocado, imediatamente, entrou nele Satanás. Então, disse Jesus:
O que pretendes fazer, faze-o depressa. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E após o bocado entrou nele Satanás. Disse pois Jesus: O que fazes, faze-o depressa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, após o bocado, entrou nele Satanás. Disse, pois, Jesus:
O que fazes, faze-o depressa. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E, depois que Judas recebeu o pedaço de pão, imediatamente Satanás entrou nele. Então Jesus disse a Judas:
- O que você pretende fazer, faça-o depressa. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Tão logo Judas comeu o pão, Satanás entrou nele. "O que você está para fazer, faça depressa", disse-lhe Jesus.
Nova Versão Internacional
Quando Judas comeu o pão, Satanás entrou nele. Então Jesus lhe disse: ´O que você vai fazer, faça logo`.
Nova Versão Transformadora
E após o bocado, entrou nelle Satanás. Disse-lhe pois Jesus: o que fazes, faze-o depressa.
1848 - Almeida Antiga
E, logo após o bocado, entrou nele Satanás. Disse-lhe, pois, Jesus: O que fazes, faze-o depressa.
Almeida Recebida
Assim que Judas comeu o pão, Satanás entrou nele. Então disse-lhe Jesus: ´O que tens para fazer, faze-o logo.`
King James Atualizada
And when Judas took the bread Satan went into him. Then Jesus said to him, Do quickly what you have to do.
Basic English Bible
As soon as Judas took the bread, Satan entered into him. So Jesus told him,
"What you are about to do, do quickly." New International Version
And after the sop, then entered Satan into him. Jesus therefore saith unto him, What thou doest, do quickly.
American Standard Version
Comentários