Joao 13:31

Quando Judas saiu, Jesus disse: - Agora a natureza divina do Filho do Homem é revelada, e por meio dele é revelada também a natureza gloriosa de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando ele saiu, disse Jesus: Agora, foi glorificado o Filho do Homem, e Deus foi glorificado nele;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tendo ele pois saído, disse Jesus: Agora é glorificado o Filho do homem, e Deus é glorificado nele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tendo ele, pois, saído, disse Jesus: Agora, é glorificado o Filho do Homem, e Deus é glorificado nele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Judas saiu, Jesus disse: - Agora foi glorificado o Filho do Homem, e Deus foi glorificado nele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois que Judas saiu, Jesus disse: "Agora o Filho do homem é glorificado, e Deus é glorificado nele.

Nova Versão Internacional

Assim que Judas saiu, Jesus disse: ´Chegou a hora de o Filho do Homem ser glorificado e, por causa dele, Deus será glorificado.

Nova Versão Transformadora

Sabido elle pois, disse Jesus: agora he o Filho do homem glorificado, e Deos he glorificado nelle.

1848 - Almeida Antiga

Quando ele saiu, disse Jesus: Agora é glorificado o Filho do homem, e Deus é glorificado nele;

Almeida Recebida

Quando ele saiu, Jesus disse: ´Agora o Filho do homem é glorificado, e Deus é glorificado nele.

King James Atualizada

Then when he had gone out, Jesus said, Now is glory given to the Son of man, and God is given glory in him.

Basic English Bible

When he was gone, Jesus said, "Now the Son of Man is glorified and God is glorified in him.

New International Version

When therefore he was gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him;

American Standard Version

Joao 13

- É aquele a quem vou dar um pedaço de pão passado no molho! - respondeu Jesus. Em seguida pegou um pedaço de pão, passou no molho e deu a Judas, filho de Simão Iscariotes.
E assim que Judas recebeu o pão, Satanás entrou nele. Então Jesus disse a Judas: - O que você vai fazer faça logo!
Nenhum dos que estavam à mesa entendeu por que Jesus disse isso.
Como era Judas que tomava conta da bolsa do dinheiro, alguns pensaram que Jesus tinha mandado que ele comprasse alguma coisa para a festa ou desse alguma ajuda aos pobres.
Judas recebeu o pão e saiu logo. E era noite.
31
Quando Judas saiu, Jesus disse: - Agora a natureza divina do Filho do Homem é revelada, e por meio dele é revelada também a natureza gloriosa de Deus.
E, se por meio dele a natureza gloriosa de Deus for revelada, então Deus revelará em si mesmo a natureza divina do Filho do Homem. E Deus fará isso agora mesmo.
Meus filhos, não vou ficar com vocês por muito tempo. Vocês vão me procurar, mas eu digo agora o que já disse aos líderes judeus: vocês não podem ir para onde eu vou.
Eu lhes dou este novo mandamento: amem uns aos outros. Assim como eu os amei, amem também uns aos outros.
Se tiverem amor uns pelos outros, todos saberão que vocês são meus discípulos.
Simão Pedro perguntou a Jesus: - Senhor, para onde é que o senhor vai? Jesus respondeu: - Você não pode ir agora para onde eu vou. Um dia você poderá me seguir!