Jesus respondeu:
- Esta pergunta é do senhor mesmo ou foram outras pessoas que lhe disseram isso a meu respeito? 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Is that your own idea," Jesus asked,"or did others talk to you about me?" New International Version
Jesus lhe respondeu: ´Essa questão é tua, ou outros te falaram a meu respeito?`
King James Atualizada
Perguntou-lhe Jesus: "Essa pergunta é tua, ou outros te falaram a meu respeito? "
Nova Versão Internacional
Respondeu-lhe Jesus: Tu dizes isso de ti mesmo, ou disseram-to outros de mim?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Respondeo-lhe Jesus: Dizes tu isso de ti mesmo, ou disserão-to outros de mim?
1848 - Almeida Antiga
Jesus respondeu:
- Esta pergunta vem do senhor mesmo ou foram outros que lhe falaram a meu respeito? 2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me?
American Standard Version
Respondeu Jesus: Dizes isso de ti mesmo, ou foram outros que to disseram de mim?
Almeida Recebida
Respondeu Jesus:
Vem de ti mesmo esta pergunta ou to disseram outros a meu respeito? 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Jesus made answer, Do you say this of yourself, or did others say it about me?
Basic English Bible
Jesus respondeu: ´Essa pergunta é sua ou outros lhe falaram a meu respeito?`.
Nova Versão Transformadora
Respondeu-lhe Jesus:
Tu dizes isso de ti mesmo ou disseram-to outros de mim? 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários