Acontece que Tomé, um dos discípulos, que era chamado de ´o Gêmeo`, não estava com eles quando Jesus chegou.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ora, Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, não estava com eles quando veio Jesus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ora Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, não estava com eles quando veio Jesus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora, Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, não estava com eles quando veio Jesus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, não estava com eles quando Jesus veio.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tomé, chamado Dídimo, um dos Doze, não estava com os discípulos quando Jesus apareceu.
Nova Versão Internacional
Um dos Doze, Tomé, apelidado de Gêmeo, não estava com os outros quando Jesus surgiu no meio deles.
Nova Versão Transformadora
E Thomé, hum dos doze, chamado o Didymo, não estava com elles, quando Jesus veio.
1848 - Almeida Antiga
Ora, Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, não estava com eles quando veio Jesus.
Almeida Recebida
Contudo, Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, não estava com eles quando Jesus apareceu.
King James Atualizada
Now Thomas, one of the twelve, named Didymus, was not with them when Jesus came.
Basic English Bible
Now Thomas (also known as Didymus
[Thomas] (Aramaic) and [Didymus] (Greek) both mean [twin]. ), one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came.New International Version
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
American Standard Version
Comentários