A mulher respondeu: - Agora eu sei que o senhor é um profeta!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Senhor, disse-lhe a mulher, vejo que tu és profeta.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que és profeta.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que és profeta.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A mulher então lhe disse: - Agora eu sei que o senhor é um profeta!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Disse a mulher: "Senhor, vejo que é profeta.
Nova Versão Internacional
´O senhor deve ser profeta`, disse a mulher.
Nova Versão Transformadora
Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que es Propheta.
1848 - Almeida Antiga
Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que és profeta.
Almeida Recebida
Reconheceu a mulher: ´Senhor, eu percebo que tu és um profeta!
King James Atualizada
The woman said to him, Sir, I see that you are a prophet.
Basic English Bible
"Sir," the woman said, "I can see that you are a prophet.
New International Version
The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
American Standard Version
Comentários