E ele deu ao Filho autoridade para julgar, pois ele é o Filho do Homem. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E lhe deu autoridade para julgar, porque é o Filho do Homem. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E deu-lhe o poder de exercer o juízo, porque é o Filho do homem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E deu-lhe o poder de exercer o juízo, porque é o Filho do Homem. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E lhe deu autoridade para julgar, porque é o Filho do Homem. 2017 - Nova Almeida Aualizada
E deu-lhe autoridade para julgar, porque é o Filho do homem.
Nova Versão Internacional
e lhe deu autoridade para julgar a todos, porque ele é o Filho do Homem.
Nova Versão Transformadora
E deo-lhe poder, para fazer juizo, porquanto he o Filho do homem.
1848 - Almeida Antiga
e deu-lhe autoridade para julgar, porque é o Filho do homem.
Almeida Recebida
E também lhe deu autoridade para executar julgamento, porque é o Filho do homem.
King James Atualizada
And he has given him authority to be judge because he is the Son of man.
Basic English Bible
And he has given him authority to judge because he is the Son of Man. New International Version
and he gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.
American Standard Version
Comentários