Jesus respondeu:
- Parem de resmungar contra mim. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Respondeu-lhes Jesus:
Não murmureis entre vós. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Respondeu pois Jesus, e disse-lhes: Não murmureis entre vós.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Respondeu, pois, Jesus e disse-lhes:
Não murmureis entre vós. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus respondeu:
- Não fiquem murmurando entre vocês. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Respondeu Jesus: "Parem de fazer-me críticas.
Nova Versão Internacional
Jesus, porém, respondeu: ´Parem de me criticar.
Nova Versão Transformadora
Respondeo pois Jesus, e disse-lhes: não murmureis entre vósoutros.
1848 - Almeida Antiga
Respondeu-lhes Jesus: Não murmureis entre vós.
Almeida Recebida
Por essa razão Jesus assim respondeu-lhes: ´Não murmureis entre vós.
King James Atualizada
Jesus made answer and said, Do not say things against me, one to another.
Basic English Bible
"Stop grumbling among yourselves," Jesus answered.New International Version
Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
American Standard Version
Comentários