Jesus respondeu:
- Parem de resmungar contra mim. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Stop grumbling among yourselves," Jesus answered.New International Version
Por essa razão Jesus assim respondeu-lhes: ´Não murmureis entre vós.
King James Atualizada
Respondeu Jesus: "Parem de fazer-me críticas.
Nova Versão Internacional
Respondeu pois Jesus, e disse-lhes: Não murmureis entre vós.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Respondeo pois Jesus, e disse-lhes: não murmureis entre vósoutros.
1848 - Almeida Antiga
Jesus respondeu:
- Não fiquem murmurando entre vocês. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
American Standard Version
Respondeu-lhes Jesus: Não murmureis entre vós.
Almeida Recebida
Respondeu-lhes Jesus:
Não murmureis entre vós. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Jesus made answer and said, Do not say things against me, one to another.
Basic English Bible
Jesus, porém, respondeu: ´Parem de me criticar.
Nova Versão Transformadora
Respondeu, pois, Jesus e disse-lhes:
Não murmureis entre vós. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários