Atos 11:18

Quando ouviram isso, eles ficaram sem ter o que dizer e louvaram a Deus, dizendo: - Então Deus deu também aos não judeus a oportunidade de se arrependerem e ganharem a vida eterna!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, ouvindo eles estas coisas, apaziguaram-se e glorificaram a Deus, dizendo: Logo, também aos gentios foi por Deus concedido o arrependimento para vida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, ouvindo estas coisas, apaziguaram-se, e glorificaram a Deus, dizendo: Na verdade até aos gentios deu Deus o arrependimento para a vida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, ouvindo estas coisas, apaziguaram-se e glorificaram a Deus, dizendo: Na verdade, até aos gentios deu Deus o arrependimento para a vida.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando os demais ouviram isso, acalmaram-se e glorificaram a Deus, dizendo: - Então também aos gentios Deus concedeu o arrependimento para a vida!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ouvindo isso, não apresentaram mais objeções e louvaram a Deus, dizendo: "Então, Deus concedeu arrependimento para a vida até mesmo aos gentios! "

Nova Versão Internacional

Ao ouvirem isso, pararam de levantar objeções e começaram a louvar a Deus, dizendo: ´Vemos que Deus deu aos gentios o mesmo privilégio de se arrepender e receber a vida eterna!`.

Nova Versão Transformadora

E ouvidas estas cousas, apaziguárão-se, e glorificárão a Deos, dizendo: de maneira que tambem ás Gentes deo Deos arrependimento para vida.

1848 - Almeida Antiga

Ouvindo eles estas coisas, apaziguaram-se e glorificaram a Deus, dizendo: Assim, pois, Deus concedeu também aos gentios o arrependimento para a vida.

Almeida Recebida

Diante do que fôra exposto, ninguém apresentou qualquer outra objeção e passaram a glorificar a Deus, exclamando: ´Sendo assim, Deus concedeu até mesmo aos gentios o arrependimento para a vida!`

King James Atualizada

And hearing these things they said nothing more, but gave glory to God, saying, Then to the Gentiles as to us has God given a change of heart, so that they may have life.

Basic English Bible

When they heard this, they had no further objections and praised God, saying, "So then, even to Gentiles God has granted repentance that leads to life."

New International Version

And when they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then to the Gentiles also hath God granted repentance unto life.

American Standard Version

Atos 11

Então ele nos contou como viu na casa dele um anjo, em pé, que lhe disse: ´Mande alguém a Jope para buscar Simão, que também é chamado de Pedro.
Ele vai dizer como você e toda a sua família podem ser salvos.`
E Pedro continuou: - Quando comecei a falar, o Espírito Santo veio sobre eles, como tinha vindo sobre nós no princípio.
Aí eu lembrei que o Senhor Jesus tinha dito: ´É verdade que João batizou com água, mas vocês serão batizados com o Espírito Santo.`
De fato, os não judeus receberam de Deus o mesmo dom que nós recebemos quando cremos no Senhor Jesus Cristo. E quem era eu para ir contra Deus?
18
Quando ouviram isso, eles ficaram sem ter o que dizer e louvaram a Deus, dizendo: - Então Deus deu também aos não judeus a oportunidade de se arrependerem e ganharem a vida eterna!
Os seguidores de Jesus foram espalhados pela perseguição que havia começado com a morte de Estêvão. Alguns foram até a região da Fenícia, a ilha de Chipre e a cidade de Antioquia e anunciavam a palavra de Deus somente aos judeus.
Mas outros, que eram de Chipre e da cidade de Cirene, foram até Antioquia e falaram também aos não judeus, anunciando a eles a boa notícia a respeito do Senhor Jesus.
O poder do Senhor estava com eles, e muitas pessoas creram e se converteram ao Senhor.
Essas notícias chegaram à igreja de Jerusalém, que resolveu mandar Barnabé para Antioquia.
Quando chegou lá e viu como Deus tinha abençoado aquela gente, Barnabé ficou muito alegre. E animou todos a continuarem fiéis ao Senhor, de todo o coração.