Quando ele se encontrou conosco em Assôs, nós o recebemos no navio e seguimos viagem até a cidade de Mitilene.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
When he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.
New International Version
Quando nos alcançou em Assôs, o recebemos a bordo e seguimos viagem até Mitilene.
King James Atualizada
Quando nos encontrou em Assôs, nós o recebemos a bordo e prosseguimos até Mitilene.
Nova Versão Internacional
E, logo que se ajuntou conosco em Assom, o recebemos, e fomos a Mitilene.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E como comnosco se ajuntou em Asson, to-mámo-lo comnosco, e viémos a Mitylene.
1848 - Almeida Antiga
Quando se reuniu conosco em Assôs, nós o recebemos a bordo e fomos a Mitilene.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
American Standard Version
E, logo que nos alcançou em Assôs, recebemo-lo a bordo e fomos a Mitilene;
Almeida Recebida
Quando se reuniu conosco em Assôs, recebemo-lo a bordo e fomos a Mitilene;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And when he came up with us at Assos, we took him in the ship and went on to Mitylene.
Basic English Bible
Encontrou-se conosco em Assôs e navegamos juntos até Mitilene.
Nova Versão Transformadora
E, logo que se ajuntou conosco em Assôs, o recebemos e fomos a Mitilene.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários