Depois de nos despedirmos, embarcamos no navio, e eles voltaram para casa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, despedindo-nos uns dos outros, então, embarcamos; e eles voltaram para casa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, saudando-nos uns aos outros, subimos ao navio; e eles voltaram para suas casas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, saudando-nos uns aos outros, subimos ao navio; e eles voltaram para casa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Despedindo-nos uns dos outros, embarcamos; e eles voltaram para casa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois de nos despedirmos, embarcamos, e eles voltaram para casa.
Nova Versão Internacional
e nos despedimos. Então subimos a bordo, e eles voltaram para casa.
Nova Versão Transformadora
E saudando-nos huns aos outros, subimos ao navio; e elles tornarão para suas casas.
1848 - Almeida Antiga
E despedindo-nos uns dos outros, embarcamos, e eles voltaram para casa.
Almeida Recebida
Então, nos despedimos uns dos outros, embarcamos, e eles retornaram para suas casas.
King James Atualizada
We said our last words to one another, and got into the ship, and they went back to their houses.
Basic English Bible
After saying goodbye to each other, we went aboard the ship, and they returned home.
New International Version
and we went on board the ship, but they returned home again.
American Standard Version
Comentários