Atos 22:23

Eles gritavam, sacudiam as capas no ar e jogavam poeira para cima.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, estando eles gritando, arrojando de si as suas capas, atirando poeira para os ares,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, clamando eles, e arrojando de si os vestidos, e lançando pó para o ar,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, clamando eles, e arrojando de si as vestes, e lançando pó para o ar,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Enquanto eles gritavam, tiravam as suas capas e jogavam poeira para o ar,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Estando eles gritando, tirando suas capas e lançando poeira para o ar,

Nova Versão Internacional

Gritavam, arrancavam seus mantos e jogavam poeira para o alto.

Nova Versão Transformadora

E clamando elles; e lançando de si os vestidos, e deitando pó para o ar,

1848 - Almeida Antiga

Gritando eles e arrojando de si as capas e lançando pó para o ar,

Almeida Recebida

Enquanto gritavam, tiravam as capas e jogavam poeira para o ar,

King James Atualizada

And while they were crying out, and pulling off their clothing, and sending dust into the air,

Basic English Bible

As they were shouting and throwing off their cloaks and flinging dust into the air,

New International Version

And as they cried out, and threw off their garments, and cast dust into the air,

American Standard Version

Atos 22

Vi o Senhor, e ele me disse: ´Saia depressa de Jerusalém porque as pessoas daqui não aceitarão o que você vai dizer a meu respeito.`
- Eu respondi: ´Senhor, eles sabem muito bem que eu ia às sinagogas, e prendia os que criam em ti, e batia neles.
Quando estavam matando Estêvão, que falava a respeito de ti, ó Senhor, eu estava ali, concordando com aquele crime. E até tomei conta das capas dos assassinos dele.`
- Aí o Senhor disse: ´Vá, pois eu vou enviá-lo para bem longe; vou enviá-lo aos não judeus.`
A multidão ficou ouvindo Paulo até que ele disse isso, mas aí eles começaram a gritar com toda a força: - Matem esse homem! - Ele não merece viver!
23
Eles gritavam, sacudiam as capas no ar e jogavam poeira para cima.
Então o comandante mandou que os seus soldados levassem Paulo para dentro da fortaleza. Mandou também que o chicoteassem para que ele contasse por que a multidão estava gritando contra ele.
Porém, quando o estavam amarrando para chicoteá-lo, Paulo perguntou ao oficial romano que estava perto dele: - Será que vocês têm o direito de chicotear um cidadão romano, especialmente um que não foi condenado por nenhum crime?
Quando o oficial ouviu isso, foi falar com o comandante e disse: - O que é que o senhor vai fazer? Aquele homem é cidadão romano!
Então o comandante foi falar com Paulo e perguntou: - Me diga uma coisa: você é mesmo cidadão romano? - Sou! - respondeu Paulo.
Aí o comandante disse: - Eu também sou, e isso me custou muito dinheiro. Paulo respondeu: - Pois eu sou cidadão romano de nascimento.