Atos 22:20

Quando estavam matando Estêvão, que falava a respeito de ti, ó Senhor, eu estava ali, concordando com aquele crime. E até tomei conta das capas dos assassinos dele.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando se derramava o sangue de Estêvão, tua testemunha, eu também estava presente, consentia nisso e até guardei as vestes dos que o matavam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E quando o sangue de Estêvão, tua testemunha, se derramava, também eu estava presente, e consentia na sua morte, e guardava os vestidos dos que o matavam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, quando o sangue de Estêvão, tua testemunha, se derramava, também eu estava presente, e consentia na sua morte, e guardava as vestes dos que o matavam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando se derramava o sangue de Estêvão, tua testemunha, eu também estava presente, consentia nisso e até guardei as capas dos que o matavam.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E quando foi derramado o sangue de tua testemunha Estêvão, eu estava lá, dando minha aprovação e cuidando das roupas dos que o matavam.

Nova Versão Internacional

E quando Estêvão, tua testemunha, foi morto, eu estava inteiramente de acordo. Fiquei ali e guardei os mantos que eles tiraram quando foram apedrejá-lo`.

Nova Versão Transformadora

E quando o sangue de Estevão, tua testemunha, se derramava, tambem eu presente estava, e consentia em sua morte, e guardava os vestidos dos que o matavão.

1848 - Almeida Antiga

e quando se derramava o sangue de Estêvão, tua testemunha, eu também estava presente, consentindo na sua morte e guardando as capas dos que o matavam.

Almeida Recebida

E mais, quando foi derramado o sangue de Estevão, tua testemunha, eu lá estava pessoalmente observando tudo, dando minha aprovação e tomando conta das capas dos que o matavam.

King James Atualizada

And when Stephen your witness was put to death, I was there, giving approval, and looking after the clothing of those who put him to death.

Basic English Bible

And when the blood of your martyr Or [witness] Stephen was shed, I stood there giving my approval and guarding the clothes of those who were killing him.'

New International Version

and when the blood of Stephen thy witness was shed, I also was standing by, and consenting, and keeping the garments of them that slew him.

American Standard Version

Atos 22

Pois você será testemunha dele para dizer a todos aquilo que você tem visto e ouvido.
E agora não espere mais. Levante-se, peça a ajuda do Senhor e seja batizado, e os seus pecados serão perdoados.`
E Paulo terminou, dizendo: - Então eu voltei para Jerusalém. Quando estava orando no Templo, tive uma visão.
Vi o Senhor, e ele me disse: ´Saia depressa de Jerusalém porque as pessoas daqui não aceitarão o que você vai dizer a meu respeito.`
- Eu respondi: ´Senhor, eles sabem muito bem que eu ia às sinagogas, e prendia os que criam em ti, e batia neles.
20
Quando estavam matando Estêvão, que falava a respeito de ti, ó Senhor, eu estava ali, concordando com aquele crime. E até tomei conta das capas dos assassinos dele.`
- Aí o Senhor disse: ´Vá, pois eu vou enviá-lo para bem longe; vou enviá-lo aos não judeus.`
A multidão ficou ouvindo Paulo até que ele disse isso, mas aí eles começaram a gritar com toda a força: - Matem esse homem! - Ele não merece viver!
Eles gritavam, sacudiam as capas no ar e jogavam poeira para cima.
Então o comandante mandou que os seus soldados levassem Paulo para dentro da fortaleza. Mandou também que o chicoteassem para que ele contasse por que a multidão estava gritando contra ele.
Porém, quando o estavam amarrando para chicoteá-lo, Paulo perguntou ao oficial romano que estava perto dele: - Será que vocês têm o direito de chicotear um cidadão romano, especialmente um que não foi condenado por nenhum crime?