Atos 25:12

Então Festo, depois de conversar com os seus conselheiros, disse: - Já que você apelou para o Imperador, então irá para o Imperador.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Para César apelaste, para César irás.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Apelaste para César? para César irás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Apelaste para César? Para César irás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: - Já que apelou para César, para César você irá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois de ter consultado seus conselheiros, Festo declarou: "Você apelou para César, para César irá! "

Nova Versão Internacional

Festo consultou seus conselheiros e, por fim, respondeu: ´Muito bem, você apelou para César, então irá para César`.

Nova Versão Transformadora

Então, havendo Festo falado com o Conselho, respondeo: a Cesar appellaste; a Cesar irás.

1848 - Almeida Antiga

Então Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Apelaste para César; para César irás.

Almeida Recebida

Assim, depois de haver consultado seus conselheiros, Festo determinou: ´Apelaste para César, para César irás!`

King James Atualizada

Then Festus, having had a discussion with the Jews, made answer, You have said, Let my cause come before Caesar; to Caesar you will go.

Basic English Bible

After Festus had conferred with his council, he declared: "You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!"

New International Version

Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Thou hast appealed unto Caesar: unto Caesar shalt thou go.

American Standard Version

Atos 25

Quando Paulo chegou, os judeus que tinham vindo de Jerusalém ficaram em volta dele e começaram a fazer muitas acusações graves, mas não conseguiram provar nada.
Então Paulo se defendeu, dizendo: - Eu não fiz nada contra a lei dos judeus, nem contra o Templo, nem contra o Imperador.
Festo, querendo agradar os judeus, perguntou a Paulo: - Você não quer ir a Jerusalém e ser julgado lá por mim a respeito destas coisas?
Paulo respondeu: - Estou diante do tribunal do Imperador romano, e é aqui que devo ser julgado. Não fiz mal nenhum aos judeus, como o senhor sabe muito bem.
Se não respeitei a lei ou se fiz alguma coisa que mereça a pena de morte, estou pronto para morrer. Mas, se o que dizem contra mim não é verdade, ninguém pode me entregar a eles. Portanto, apelo para o Imperador.
12
Então Festo, depois de conversar com os seus conselheiros, disse: - Já que você apelou para o Imperador, então irá para o Imperador.
Alguns dias depois o rei Agripa e Berenice, sua irmã, chegaram a Cesareia para cumprimentar Festo.
Quando já fazia alguns dias que eles estavam lá, Festo contou ao rei o caso de Paulo. Ele disse: - Está aqui um homem que Félix deixou como prisioneiro.
Quando fui a Jerusalém, os chefes dos sacerdotes e os líderes dos judeus fizeram acusações contra ele e me pediram que o condenasse.
Mas eu lhes disse que os romanos não costumam condenar ninguém sem primeiro colocar os acusadores diante do acusado, dando a este a oportunidade de se defender.
Por isso, quando eles vieram até aqui, não perdi tempo, e, logo no dia seguinte, sentei no tribunal, e mandei que trouxessem o homem.