Quando já fazia alguns dias que eles estavam lá, Festo contou ao rei o caso de Paulo. Ele disse: - Está aqui um homem que Félix deixou como prisioneiro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Como se demorassem ali alguns dias, Festo expôs ao rei o caso de Paulo, dizendo: Félix deixou aqui preso certo homem,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, como ali ficassem muitos dias, Festo contou ao rei os negócios de Paulo, dizendo: Um certo varão foi deixado por Félix aqui preso,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, como ali ficassem muitos dias, Festo contou ao rei os negócios de Paulo, dizendo: Um certo varão foi deixado por Félix aqui preso,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Como se demorassem ali alguns dias, Festo expôs ao rei o caso de Paulo, dizendo: - Félix deixou aqui preso certo homem,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Visto que estavam passando muitos dias ali, Festo explicou o caso de Paulo ao rei: "Há aqui um homem que Félix deixou preso.
Nova Versão Internacional
Durante a estada deles, que durou vários dias, Festo discutiu o caso de Paulo com o rei. ´Tenho aqui um prisioneiro que Félix deixou para mim`, disse ele.
Nova Versão Transformadora
E como ali se detivérão muitos dias, contou Festo a el-Rei os negocios de Paulo, dizendo; hum certo varão foi deixado por Felix aqui preso:
1848 - Almeida Antiga
E, como se demorassem ali muitos dias, Festo expôs ao rei o caso de Paulo, dizendo: Há aqui certo homem que foi deixado preso por Félix,
Almeida Recebida
E, como ficaram na cidade por muitos dias, Festo expôs ao rei o caso de Paulo, compartilhando: ´Há aqui certo homem que Félix abandonou na prisão.
King James Atualizada
And as they were there for some days, Festus gave them Paul's story, saying, There is a certain man here who was put in prison by Felix:
Basic English Bible
Since they were spending many days there, Festus discussed Paul's case with the king. He said: "There is a man here whom Felix left as a prisoner.
New International Version
And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the King, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix;
American Standard Version
Comentários