Ficamos ali muito tempo, e tornou-se perigoso continuar a viagem porque o inverno estava chegando . Então Paulo avisou:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depois de muito tempo, tendo-se tornado a navegação perigosa, e já passado o tempo do Dia do Jejum, admoestava-os Paulo,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, passado muito tempo, e sendo já perigosa a navegação, pois também o jejum já tinha passado, Paulo os admoestava,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Passado muito tempo, e sendo já perigosa a navegação, pois também o jejum já tinha passado, Paulo os admoestava,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois de muito tempo, tendo-se tornado a navegação perigosa, e já passado o tempo do Dia do Jejum, Paulo os aconselhou,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tínhamos perdido muito tempo, e agora a navegação se tornara perigosa, pois já havia passado o Jejum. Por isso Paulo os advertiu:
Nova Versão Internacional
Havíamos perdido muito tempo. As condições climáticas estavam se tornando perigosas para a navegação, pois se aproximava o fim do outono, e Paulo tratou dessa questão com os oficiais do navio.
Nova Versão Transformadora
E passado muito tempo, e sendo a navegação ja perigosa, por quanto tambem ja passado era o jejum, Paulo os amoestava.
1848 - Almeida Antiga
Havendo decorrido muito tempo e tendo-se tornado perigosa a navegação, porque já havia passado o jejum, Paulo os advertia,
Almeida Recebida
Tendo perdido muito tempo, agora a navegação por aquelas águas tornara-se por demais perigosa. Eis que o Dia da Expiação já havia passado e, portanto, Paulo os advertiu:
King James Atualizada
And as a long time had gone by, and the journey was now full of danger, because it was late in the year, Paul put the position before them,
Basic English Bible
Much time had been lost, and sailing had already become dangerous because by now it was after the Day of Atonement.
That is, Yom Kippur So Paul warned them,New International Version
And when much time was spent, and the voyage was now dangerous, because the Fast was now already gone by, Paul admonished them,
American Standard Version
Comentários