Atos 27:6

Ali o oficial romano encontrou um navio da cidade de Alexandria, que ia para a Itália, e nos fez embarcar nele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Achando ali o centurião um navio de Alexandria, que estava de partida para a Itália, nele nos fez embarcar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, achando ali o centurião um navio de Alexandria, que navegava para a Itália, nos fez embarcar nele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Achando ali o centurião um navio de Alexandria, que navegava para a Itália, nos fez embarcar nele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nesse porto, o centurião encontrou um navio de Alexandria, que estava de partida para a Itália, e nos fez embarcar nele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ali, o centurião encontrou um navio alexandrino que estava de partida para a Itália e nele nos fez embarcar.

Nova Versão Internacional

Ali, o oficial no comando encontrou um navio egípcio de Alexandria que estava de partida para a Itália e nos fez embarcar.

Nova Versão Transformadora

E achando o Centurião ali hum navio Alexandrino, que navegava para Italia, nos fez nelle embarcar.

1848 - Almeida Antiga

Ali o centurião achou um navio de Alexandria que navegava para a Itália, e nos fez embarcar nele.

Almeida Recebida

Ali, o centurião encontrou um navio alexandrino que estava pronto a rumar para Itália e ordenou que embarcássemos nele.

King James Atualizada

And there the captain came across a ship of Alexandria, sailing for Italy, and put us in it.

Basic English Bible

There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.

New International Version

And there the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy; and he put us therein.

American Standard Version

Atos 27

Ficou resolvido que devíamos embarcar para a Itália. Então entregaram Paulo e os outros presos a Júlio, um oficial romano que era do batalhão chamado ´Batalhão do Imperador`.
Nós embarcamos num navio da cidade de Adramítio, que estava pronto para navegar para os portos da província da Ásia. E assim começamos a viagem. Aristarco, um macedônio da cidade de Tessalônica, estava conosco.
No dia seguinte chegamos ao porto de Sidom. Júlio tratava Paulo com bondade e lhe deu licença para ir ver os seus amigos e receber deles o que precisava.
Depois de sairmos de Sidom, navegamos ao norte da ilha de Chipre a fim de evitar os ventos que estavam soprando contra nós.
Atravessamos o mar em frente ao litoral da região da Cilícia e província da Panfília e chegamos a Mirra, uma cidade da província da Lícia.
06
Ali o oficial romano encontrou um navio da cidade de Alexandria, que ia para a Itália, e nos fez embarcar nele.
Navegamos bem devagar vários dias e com grande dificuldade chegamos em frente da cidade de Cnido. Como o vento não nos deixava continuar naquela direção, passamos pelo cabo Salmona da ilha de Creta e seguimos pelo lado sul daquela ilha, o qual é protegido dos ventos.
Assim fomos navegando bem perto do litoral e, ainda com dificuldade, chegamos a um lugar chamado ´Bons Portos`, perto da cidade de Laseia.
Ficamos ali muito tempo, e tornou-se perigoso continuar a viagem porque o inverno estava chegando . Então Paulo avisou:
- Homens, estou vendo que daqui para diante a nossa viagem será perigosa. Haverá grandes prejuízos não somente com o navio e com a sua carga, mas também haverá perda de vidas.
Mas o oficial romano tinha mais confiança no capitão e no dono do navio do que em Paulo.