Romanos 4:17

Como dizem as Escrituras Sagradas: ´Eu fiz de você o pai de muitas nações.` Assim a promessa depende de Deus, em quem Abraão creu, o Deus que ressuscita os mortos e faz com que exista o que não existia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

como está escrito: Por pai de muitas nações te constituí.), perante aquele no qual creu, o Deus que vivifica os mortos e chama à existência as coisas que não existem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

(Como está escrito: Por pai de muitas nações te constituí) perante aquele no qual creu, a saber, Deus, o qual vivifica os mortos, e chama as coisas que não são como se já fossem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

(como está escrito: Por pai de muitas nações te constituí.), perante aquele no qual creu, a saber, Deus, o qual vivifica os mortos e chama as coisas que não são como se já fossem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

como está escrito: ´Eu o constituí por pai de muitas nações` - diante daquele em quem Abraão creu, o Deus que vivifica os mortos e chama à existência as coisas que não existem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Como está escrito: "Eu o constituí pai de muitas nações". Ele é nosso pai aos olhos de Deus, em quem creu, o Deus que dá vida aos mortos e chama à existência coisas que não existem, como se existissem.

Nova Versão Internacional

Conforme aparece nas Escrituras: ´Eu o fiz pai de muitas nações`. Isso aconteceu porque Abraão creu no Deus que traz os mortos de volta à vida e cria coisas novas do nada.

Nova Versão Transformadora

(Como está escrito: Por pai de muitas gentes te puz) perante aquelle no qual creo, a saber Deos, que vivifica aos mortos, e chama as cousas que não são, como que se já fossem.

1848 - Almeida Antiga

(como está escrito: Por pai de muitas nações te constituí) perante aquele em quem ele creu, a saber, Deus, que vivifica os mortos, e chama as coisas que não são, como se já fossem.

Almeida Recebida

Como está escrito: ´Eu o constituí pai de muitas nações`. Ele é o nosso pai aos olhos de Deus, em quem Abraão depositou sua fé, o Deus que dá vida aos mortos e convoca à existência elementos inexistentes, como se existissem.

King James Atualizada

(As it is said in the holy Writings, I have made you a father of a number of nations) before him in whom he had faith, that is, God, who gives life to the dead, and to whom the things which are not are as if they were.

Basic English Bible

As it is written: "I have made you a father of many nations." He is our father in the sight of God, in whom he believed - the God who gives life to the dead and calls into being things that were not.

New International Version

(as it is written, A father of many nations have I made thee) before him whom he believed, [even] God, who giveth life to the dead, and calleth the things that are not, as though they were.

American Standard Version

Romanos 4

Ele é também o pai dos que são circuncidados. Não apenas porque são circuncidados, mas porque vivem a mesma vida de fé que Abraão, o nosso pai, viveu antes de ter sido circuncidado.
Deus prometeu a Abraão e aos seus descendentes que o mundo ia pertencer a eles. Essa promessa foi feita não porque Abraão tinha obedecido à lei, mas porque ele havia crido em Deus e havia sido aceito por ele.
Pois, se aqueles que obedecem à lei vão receber o que Deus prometeu, então a fé é inútil, e a promessa de Deus não tem valor.
Pois a lei traz o castigo de Deus. Mas, onde não existe lei, também não existe desobediência à lei.
Portanto, a promessa de Deus depende da fé, a fim de que a promessa seja garantida como presente de Deus a todos os descendentes de Abraão. Ela não é somente para os que obedecem à lei, mas também para os que creem em Deus como Abraão creu, pois ele é o pai espiritual de todos nós.
17
Como dizem as Escrituras Sagradas: ´Eu fiz de você o pai de muitas nações.` Assim a promessa depende de Deus, em quem Abraão creu, o Deus que ressuscita os mortos e faz com que exista o que não existia.
Abraão teve fé e esperança, mesmo quando não havia motivo para ter esperança, e por isso ele se tornou ´o pai de muitas nações`. Como dizem as Escrituras: ´Os seus descendentes serão muitos.`
Abraão tinha quase cem anos. Mas, mesmo quando ele pensou a respeito do seu corpo, que já estava como morto, ou quando lembrou que Sara não podia ter filhos, a sua fé não enfraqueceu.
Abraão não perdeu a fé, nem duvidou da promessa de Deus. A sua fé o encheu de poder, e ele louvou a Deus
porque tinha toda a certeza de que Deus podia fazer o que havia prometido.
Por isso Abraão, por meio da fé, ´foi aceito por Deus.`