Abraão não perdeu a fé, nem duvidou da promessa de Deus. A sua fé o encheu de poder, e ele louvou a Deus
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
não duvidou, por incredulidade, da promessa de Deus; mas, pela fé, se fortaleceu, dando glória a Deus,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E não duvidou da promessa de Deus por incredulidade, mas foi fortificado na fé, dando glória a Deus;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E não duvidou da promessa de Deus por incredulidade, mas foi fortificado na fé, dando glória a Deus;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não duvidou, por incredulidade, da promessa de Deus; mas, pela fé, se fortaleceu, dando glória a Deus,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mesmo assim não duvidou nem foi incrédulo em relação à promessa de Deus, mas foi fortalecido em sua fé e deu glória a Deus,
Nova Versão Internacional
Em nenhum momento a fé de Abraão na promessa de Deus vacilou. Na verdade, ela se fortaleceu e, com isso, ele deu glória a Deus.
Nova Versão Transformadora
E não duvidou da promessa de Deos por desconfiança: mas foi esforçado na fé, dando gloria a Deos:
1848 - Almeida Antiga
Não vacilou diante da promessa de Deus pela incredulidade; antes foi forte na fé, dando glória a Deus,
Almeida Recebida
Mesmo considerando tudo isso, não duvidou nem foi incrédulo quanto ao que Deus lhe prometera; mas, pela fé, se fortaleceu, oferecendo glória a Deus,
King James Atualizada
Still, he did not give up faith in the undertaking of God, but was made strong by faith, giving glory to God,
Basic English Bible
Yet he did not waver through unbelief regarding the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God,
New International Version
yet, looking unto the promise of God, he wavered not through unbelief, but waxed strong through faith, giving glory to God,
American Standard Version
Comentários