Por isso Abraão, por meio da fé, ´foi aceito por Deus.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
This is why "it was credited to him as righteousness."
New International Version
Por essa razão, ´isso lhe foi atribuído como justiça`.
King James Atualizada
Em conseqüência, "isso lhe foi também creditado como justiça".
Nova Versão Internacional
Pelo que isso lhe foi também imputado como justiça.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pelo que tambem lhe foi imputado por justiça.
1848 - Almeida Antiga
Assim, também isso lhe foi atribuído para justiça.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Wherefore also it was reckoned unto him for righteousness.
American Standard Version
Portanto, isso lhe foi imputado como justiça.
Almeida Recebida
Pelo que isso lhe foi também imputado para justiça.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
For which reason it was put to his account as righteousness.
Basic English Bible
Por isso, por sua fé, ele foi considerado justo.
Nova Versão Transformadora
Pelo que isso lhe foi também imputado como justiça.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários