Romanos 8:6

As pessoas que têm a mente controlada pela natureza humana acabarão morrendo espiritualmente; mas as que têm a mente controlada pelo Espírito de Deus terão a vida eterna e a paz.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque o pendor da carne dá para a morte, mas o do Espírito, para a vida e paz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque a inclinação da carne é morte; mas a inclinação do espírito é vida e paz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque a inclinação da carne é morte; mas a inclinação do Espírito é vida e paz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois a inclinação da carne é morte, mas a do Espírito é vida e paz.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A mentalidade da carne é morte, mas a mentalidade do Espírito é vida e paz;

Nova Versão Internacional

Portanto, permitir que a natureza humana controle a mente resulta em morte, mas permitir que o Espírito controle a mente resulta em vida e paz.

Nova Versão Transformadora

Porque a imaginação da carne he morte; mas a imaginação do Espirito he vida e paz.

1848 - Almeida Antiga

Porquanto a mente carnal é morte; mas a mente espiritual é vida e paz.

Almeida Recebida

A mentalidade da carne é morta, mas a mentalidade do Espírito é vida e paz.

King James Atualizada

For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace:

Basic English Bible

The mind governed by the flesh is death, but the mind governed by the Spirit is life and peace.

New International Version

For the mind of the flesh is death; but the mind of the Spirit is life and peace:

American Standard Version

Romanos 8

Agora já não existe nenhuma condenação para as pessoas que estão unidas com Cristo Jesus.
Pois a lei do Espírito de Deus, que nos trouxe vida por estarmos unidos com Cristo Jesus, livrou você da lei do pecado e da morte.
Deus fez o que a lei não pôde fazer porque a natureza humana era fraca. Deus condenou o pecado na natureza humana , enviando o seu próprio Filho, que veio na forma da nossa natureza pecaminosa a fim de acabar com o pecado.
Deus fez isso para que as ordens justas da lei pudessem ser completamente cumpridas por nós, que vivemos de acordo com o Espírito de Deus e não de acordo com a natureza humana.
Porque as pessoas que vivem de acordo com a natureza humana têm a sua mente controlada por essa mesma natureza. Mas as que vivem de acordo com o Espírito de Deus têm a sua mente controlada pelo Espírito.
06
As pessoas que têm a mente controlada pela natureza humana acabarão morrendo espiritualmente; mas as que têm a mente controlada pelo Espírito de Deus terão a vida eterna e a paz.
Por isso as pessoas que têm a mente controlada pela natureza humana se tornam inimigas de Deus, pois não obedecem à lei de Deus e, de fato, não podem obedecer a ela.
As pessoas que vivem de acordo com a sua natureza humana não podem agradar a Deus.
Vocês, porém, não vivem como manda a natureza humana, mas como o Espírito de Deus quer, se é que o Espírito de Deus vive realmente em vocês. Quem não tem o Espírito de Cristo não pertence a ele.
Mas, se Cristo vive em vocês, então, embora o corpo de vocês vá morrer por causa do pecado, o Espírito de Deus é vida para vocês porque vocês foram aceitos por Deus.
Se em vocês vive o Espírito daquele que ressuscitou Jesus, então aquele que ressuscitou Jesus Cristo dará também vida ao corpo mortal de vocês, por meio do seu Espírito, que vive em vocês.