Embora não adiante nada, eu preciso me gabar de mim mesmo. Agora vou falar a respeito das visões e revelações que o Senhor me tem dado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Se é necessário que me glorie, ainda que não convém, passarei às visões e revelações do Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
EM verdade que não convém gloriar-me; mas passarei às visões e revelações do Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Em verdade que não convém gloriar-me; mas passarei às visões e revelações do Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se é necessário que eu me glorie, ainda que não seja conveniente, vou falar a respeito das visões e revelações do Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
É necessário que eu continue a gloriar-me com isso. Ainda que eu não ganhe nada com isso, passarei às visões e revelações do Senhor.
Nova Versão Internacional
É necessário prosseguir com meus motivos de orgulho. Mesmo que isso não me sirva de nada, vou lhes falar agora das visões e revelações que recebi do Senhor.
Nova Versão Transformadora
EM verdade que me não convém gloriar. Porque virei ás visoens e revelaçoens do Senhor.
1848 - Almeida Antiga
É necessário gloriar-me, embora não convenha; mas passarei a visões e revelações do Senhor.
Almeida Recebida
Considerando, pois, ser necessário que vos exponha minhas glórias, embora não me seja vantajoso orgulhar-me, passarei às visões e revelações do Senhor.
King James Atualizada
As it is necessary for me to take glory to myself, though it is not a good thing, I will come to visions and revelations of the Lord.
Basic English Bible
I must go on boasting. Although there is nothing to be gained, I will go on to visions and revelations from the Lord.
New International Version
I must needs glory, though it is not expedient; but I will come to visions and revelations of the Lord.
American Standard Version
Comentários