Galatas 4:11

Estou muito preocupado com vocês! Será que todo o trabalho que tive com vocês não valeu nada?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Receio de vós tenha eu trabalhado em vão para convosco.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Receio de vós, que não haja trabalhado em vão para convosco.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Receio de vós que haja eu trabalhado em vão para convosco.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Receio que o meu trabalho por vocês tenha sido em vão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Temo que os meus esforços por vocês tenham sido inúteis.

Nova Versão Internacional

Temo por vocês. Talvez meu árduo trabalho em seu favor tenha sido inútil.

Nova Versão Transformadora

Temo de vósoutros, que em maneira alguma para comvosco não haja trabalhado em vão.

1848 - Almeida Antiga

Temo a vosso respeito não haja eu trabalhado em vão entre vós.

Almeida Recebida

Temo que eu talvez tenha ministrado inutilmente para convosco.

King James Atualizada

I am in fear of you, that I may have been working for you to no purpose.

Basic English Bible

I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you.

New International Version

I am afraid of you, lest by any means I have bestowed labor upon you in vain.

American Standard Version

Galatas 4

E, para mostrar que vocês são seus filhos, Deus enviou o Espírito do seu Filho ao nosso coração, o Espírito que exclama: ´Pai, meu Pai.`
Assim vocês não são mais escravos; vocês são filhos. E, já que são filhos, Deus lhes dará tudo o que ele tem para dar aos seus filhos.
No passado vocês não conheciam a Deus e por isso eram escravos de deuses que, de fato, não são deuses.
Mas, agora que vocês conhecem a Deus, ou melhor, agora que Deus os conhece, como é que vocês querem voltar para aqueles poderes espirituais fracos e sem valor? Por que querem se tornar escravos deles outra vez?
Por que dão tanta importância a certos dias, meses, estações e anos?
11
Estou muito preocupado com vocês! Será que todo o trabalho que tive com vocês não valeu nada?
Meus irmãos, peço que sejam como eu. Afinal eu sou como vocês, e vocês não me ofenderam em nada.
Lembram por que foi que lhes anunciei pela primeira vez o evangelho? Foi porque eu estava doente.
Mas vocês não me desprezaram, nem me rejeitaram, embora o meu estado de saúde fosse uma dura prova para vocês. Pelo contrário, vocês me receberam como se eu fosse um anjo de Deus ou mesmo como se eu fosse Cristo Jesus.
E como vocês estavam felizes! Eu posso afirmar que, se pudessem, vocês teriam arrancado os seus próprios olhos para me dar! O que foi que aconteceu?
Será que agora, por ter dito a verdade, eu me tornei inimigo de vocês?