Galatas 5:2

Prestem atenção! Eu, Paulo, afirmo que, se vocês deixarem que os circuncidem , então Cristo não tem nenhum valor para vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, Cristo de nada vos aproveitará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, Cristo de nada vos aproveitará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, Cristo de nada vos aproveitará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu, Paulo, lhes digo que, se vocês se deixarem circuncidar, Cristo não terá valor nenhum para vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ouçam bem o que eu, Paulo, lhes digo: Caso se deixem circuncidar, Cristo de nada lhes servirá.

Nova Versão Internacional

Prestem atenção! Eu, Paulo, lhes digo: se vocês se deixarem ser circuncidados, Cristo de nada lhes servirá.

Nova Versão Transformadora

Vêdes aqui, eu Paulo, vos digo, que se vos deixardes circuncidar, nada Christo vos aproveitará.

1848 - Almeida Antiga

Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, Cristo de nada vos aproveitará.

Almeida Recebida

Eu, Paulo, vos afirmo que Cristo de nada vos servirá, se vos deixardes circuncidar.

King James Atualizada

See, I Paul say to you, that if you undergo circumcision, Christ will be of no use to you.

Basic English Bible

Mark my words! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no value to you at all.

New International Version

Behold, I Paul say unto you, that, if ye receive circumcision, Christ will profit you nothing.

American Standard Version

Galatas 5

Cristo nos libertou para que nós sejamos realmente livres. Por isso, continuem firmes como pessoas livres e não se tornem escravos novamente.
02
Prestem atenção! Eu, Paulo, afirmo que, se vocês deixarem que os circuncidem , então Cristo não tem nenhum valor para vocês.
Repito isto mais uma vez para qualquer homem que deixar que o circuncidem: esse homem é obrigado a obedecer a toda a lei.
Vocês que querem que Deus os aceite porque obedecem à lei estão separados de Cristo e não têm a graça de Deus.
Mas nós temos a esperança de que Deus nos aceitará, e é isso o que esperamos pelo poder do Espírito de Deus, que age por meio da nossa fé.
Pois, quando estamos unidos com Cristo Jesus, não faz diferença nenhuma estar ou não estar circuncidado. O que importa é a fé que age por meio do amor.
Vocês estavam indo tão bem! Quem convenceu vocês a deixarem de seguir a verdade?