Não deixem que ninguém engane vocês com conversas tolas, pois é por causa dessas coisas que o castigo de Deus cairá sobre os que não obedecem a ele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ninguém vos engane com palavras vãs; porque, por essas coisas, vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ninguém vos engane com palavras vãs; porque por estas coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ninguém vos engane com palavras vãs; porque por essas coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não se deixem enganar com palavras vazias, porque a ira de Deus vem sobre os filhos da desobediência por causa dessas coisas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ninguém os engane com palavras tolas, pois é por causa dessas coisas que a ira de Deus vem sobre os que vivem na desobediência.
Nova Versão Internacional
Não se deixem enganar por palavras vazias, pois a ira de Deus virá sobre os que lhe desobedecerem.
Nova Versão Transformadora
Ninguem vos engane com palavras vãs; porque por estas cousas vem a ira de Deos sobre os filhos de desobediencia.
1848 - Almeida Antiga
Ninguém vos engane com palavras vãs; porque por estas coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
Almeida Recebida
Ninguém vos engane com palavras destituídas de sabedoria; porque é justamente devido a esse comportamento que a ira de Deus vem sobre os filhos da desobediência.
King James Atualizada
Do not be turned from the right way by foolish words; for because of these things the punishment of God comes on those who do not put themselves under him.
Basic English Bible
Let no one deceive you with empty words, for because of such things God's wrath comes on those who are disobedient.
New International Version
Let no man deceive you with empty words: for because of these things cometh the wrath of God upon the sons of disobedience.
American Standard Version
Comentários