Colossenses 1:4

Pois ficamos sabendo da fé que vocês têm em Cristo Jesus e também do amor que vocês têm por todo o povo de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

desde que ouvimos da vossa fé em Cristo Jesus e do amor que tendes para com todos os santos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porquanto ouvimos da vossa fé em Cristo Jesus, e da caridade que tendes para com todos os santos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porquanto ouvimos da vossa fé em Cristo Jesus e do amor que tendes para com todos os santos;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

desde que ouvimos da fé que vocês têm em Cristo Jesus e do amor que vocês têm por todos os santos,

2017 - Nova Almeida Aualizada

pois temos ouvido falar da fé que vocês têm em Cristo Jesus e do amor por todos os santos,

Nova Versão Internacional

pois temos ouvido falar de sua fé em Cristo Jesus e de seu amor por todo o povo santo,

Nova Versão Transformadora

Porquanto ouvimos de vossa fé em Christo Jesus, e da caridade que tendes para com todos os santos:

1848 - Almeida Antiga

desde que ouvimos falar da vossa fé em Cristo Jesus, e do amor que tendes a todos os santos,

Almeida Recebida

desde que ouvimos falar da vossa fé em Cristo Jesus, e do amor que tendes por todos os santos,

King James Atualizada

After hearing of your faith in Christ Jesus, and of the love which you have for all the saints,

Basic English Bible

because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all God's people -

New International Version

having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have toward all the saints,

American Standard Version

Colossenses 1

Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, escrevo junto com o irmão Timóteo esta carta
ao povo de Deus que mora na cidade de Colossos, os nossos fiéis irmãos em Cristo. Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, estejam com vocês!
Sempre que oramos por vocês, damos graças a Deus, o Pai do nosso Senhor Jesus Cristo.
04
Pois ficamos sabendo da fé que vocês têm em Cristo Jesus e também do amor que vocês têm por todo o povo de Deus.
Quando a verdadeira mensagem, a boa notícia do evangelho, chegou a vocês pela primeira vez, vocês ouviram falar a respeito da esperança que o evangelho oferece. Por isso, a fé e o amor que vocês têm são baseados naquilo que esperam e que está guardado para vocês no céu.
Essa boa notícia que vocês receberam está trazendo muitas bênçãos e vai se espalhando pelo mundo inteiro. E foi isso mesmo que aconteceu com vocês, desde o dia em que pela primeira vez ouviram falar a respeito da graça de Deus e a conheceram de verdade.
Tudo isso vocês aprenderam com Epafras, nosso querido companheiro de trabalho, o qual presta serviço em favor de vocês como um fiel servidor de Cristo.
Foi ele quem nos contou do amor que o Espírito de Deus deu a vocês.
Por esse motivo, desde o dia em que ficamos sabendo de tudo isso, nunca paramos de orar em favor de vocês. Pedimos a Deus que encha vocês com o conhecimento da sua vontade e com toda a sabedoria e compreensão que o Espírito de Deus dá.