I Timoteo 5:8

Porém aquele que não cuida dos seus parentes, especialmente dos da sua própria família, negou a fé e é pior do que os que não creem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, se alguém não tem cuidado dos seus e especialmente dos da própria casa, tem negado a fé e é pior do que o descrente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, se alguém não tem cuidado dos seus, e principalmente dos da sua família negou a fé, e é pior do que o infiel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se alguém não tem cuidado dos seus e principalmente dos da sua família, negou a fé e é pior do que o infiel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se alguém não tem cuidado dos seus e, especialmente, dos da própria casa, esse negou a fé e é pior do que o descrente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se alguém não cuida de seus parentes, e especialmente dos de sua própria família, negou a fé e é pior que um descrente.

Nova Versão Internacional

Aqueles que não cuidam dos seus, especialmente dos de sua própria família, negaram a fé e são piores que os descrentes.

Nova Versão Transformadora

Porém se alguem não tem cuidados dos seus, e principalmente de seus domesticos, negou a fé, e peior he que infiel.

1848 - Almeida Antiga

Mas, se alguém não cuida dos seus, e especialmente dos da sua família, tem negado a fé, e é pior que um incrédulo.

Almeida Recebida

Contudo, se alguém não cuida dos seus, especialmente dos de sua própria família, este tem negado a fé e se tornou pior que um descrente.

King James Atualizada

If anyone has no care for his family and those in his house, he is false to the faith, and is worse than one who has no faith.

Basic English Bible

Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied the faith and is worse than an unbeliever.

New International Version

But if any provideth not for his own, and specially his own household, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever.

American Standard Version

I Timoteo 5

Cuide das viúvas que não tenham ninguém para ajudá-las.
Mas, se alguma viúva tem filhos ou netos, são eles que devem primeiro aprender a cumprir os seus deveres religiosos, cuidando da sua própria família. Assim eles pagarão o que receberam dos seus pais e avós, pois Deus gosta disso.
A verdadeira viúva, aquela que não tem ninguém para cuidar dela, põe a sua esperança em Deus e ora, de dia e de noite, pedindo a ajuda dele.
Porém a viúva que se entrega ao prazer está morta em vida.
Timóteo, mande que as viúvas façam o que eu aconselho para que ninguém possa culpá-las de nada.
08
Porém aquele que não cuida dos seus parentes, especialmente dos da sua própria família, negou a fé e é pior do que os que não creem.
Coloque na lista das viúvas somente a que tiver mais de sessenta anos e que tiver casado uma vez só.
Ela deve ser conhecida como uma mulher que sempre praticou boas ações, criou bem os filhos, hospedou pessoas na sua casa, prestou serviços humildes aos que pertencem ao povo de Deus, ajudou os necessitados, enfim, fez todo tipo de coisas boas.
Mas não ponha na lista as viúvas mais jovens; porque, quando os seus desejos fazem com que queiram casar de novo, elas abandonam a Cristo.
E assim elas se tornam culpadas de quebrar a primeira promessa que fizeram a ele .
Além disso, elas se acostumam a não fazer nada e a andar de casa em casa; e, pior ainda, aprendem a ser mexeriqueiras, metendo-se em tudo e falando coisas que não devem.