Você mesmo deve ser, em tudo, um exemplo de boa conduta. Seja sincero e sério quando estiver ensinando.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Torna-te, pessoalmente, padrão de boas obras. No ensino, mostra integridade, reverência,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Em tudo, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Seja você mesmo um exemplo de boas obras. No ensino, mostre integridade, reverência,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Em tudo seja você mesmo um exemplo para eles, fazendo boas obras. Em seu ensino, mostre integridade e seriedade;
Nova Versão Internacional
Você mesmo deve ser exemplo da prática de boas obras. Tudo que fizer deve refletir a integridade e a seriedade de seu ensino.
Nova Versão Transformadora
Em tudo te dá por exemplo de boas obras, em a doutrina mostra incorrupção, gravidade, sinceridade:
1848 - Almeida Antiga
Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra integridade, sobriedade,
Almeida Recebida
Que teu modo de agir seja exemplar em tudo; na teologia, mostra integridade, sobriedade,
King James Atualizada
In all things see that you are an example of good works; holy in your teaching, serious in behaviour,
Basic English Bible
In everything set them an example by doing what is good. In your teaching show integrity, seriousness
New International Version
in all things showing thyself an ensample of good works; in thy doctrine [showing] uncorruptness, gravity,
American Standard Version
Comentários