Hebreus 12:24

Vocês chegaram até Jesus, que fez a nova aliança e que borrifou o sangue que fala de coisas muito melhores do que o sangue de Abel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e a Jesus, o Mediador da nova aliança, e ao sangue da aspersão que fala coisas superiores ao que fala o próprio Abel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a Jesus, o Mediador duma Nova Aliança, e ao sangue da aspersão, que fala melhor do que o de Abel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e a Jesus, o Mediador de uma nova aliança, e ao sangue da aspersão, que fala melhor do que o de Abel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e a Jesus, o Mediador da nova aliança, e ao sangue da aspersão, que fala melhor do que o sangue de Abel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

a Jesus, mediador de uma nova aliança, e ao sangue aspergido, que fala melhor do que o sangue de Abel.

Nova Versão Internacional

a Jesus, o mediador da nova aliança, e ao sangue aspergido, que fala de coisas melhores do que falava o sangue de Abel.

Nova Versão Transformadora

E a Jesus o Medianeiro do Novo Testamento, e ao sangue do espargimento, que fala melhores cousas que o de Abel.

1848 - Almeida Antiga

e a Jesus, o mediador da nova Aliança, e ao sangue da aspersão, que fala coisas melhores do que o de Abel.

Almeida Recebida

a Jesus, mediador de uma nova aliança, e ao sangue aspergido, que se expressa com mais veemência do que o sangue de Abel.

King James Atualizada

And to Jesus by whom the new agreement has been made between God and man, and to the sign of the blood which says better things than Abel's blood.

Basic English Bible

to Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.

New International Version

and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than [that of] Abel.

American Standard Version

Hebreus 12

o barulho de trombeta e o som de uma voz. Quando os israelitas ouviram a voz, pediram que ela não dissesse mais nada,
pois eles não podiam suportar a ordem que dizia: ´Até um animal, se tocar o monte, deverá ser morto a pedradas.`
O que estavam vendo era tão terrível, que Moisés disse: ´Estou tremendo de medo!`
Pelo contrário, vocês chegaram ao monte Sião e à cidade do Deus vivo, a Jerusalém celestial com os seus milhares de anjos.
Vocês chegaram à reunião alegre dos filhos mais velhos de Deus, isto é, daqueles que têm o nome deles escrito no céu. Vocês chegaram até Deus, que é o juiz de todos, e chegaram também aos espíritos dos que são corretos e que foram aperfeiçoados.
24
Vocês chegaram até Jesus, que fez a nova aliança e que borrifou o sangue que fala de coisas muito melhores do que o sangue de Abel.
Portanto, tenham cuidado e não recusem ouvir aquele que fala. Aqueles que recusaram ouvir a pessoa que entregou a mensagem divina na terra não puderam escapar. Por isso muito menos escaparemos nós se rejeitarmos aquele que lá do céu nos fala.
Naquele tempo a voz de Deus fez com que a terra estremecesse, mas agora ele prometeu isto: ´Mais uma vez farei com que trema não somente a terra, mas também o céu.`
As palavras ´mais uma vez` mostram bem que as coisas criadas serão abaladas e mudadas, para que as que não podem ser abaladas continuem como estão.
Por isso sejamos agradecidos, pois já recebemos um Reino que não pode ser abalado. Sejamos agradecidos e adoremos a Deus de um modo que o agrade, com respeito e temor.
Porque, na verdade, o nosso Deus é um fogo destruidor.